| Think of all the Hard Rock Cafe T-shirts they could collect. | Подумай обо всех футболках из "Хард-рок кафе", которые они смогут собрать. |
| It should inter alia collect data on stateless children. | Необходимо также собрать информацию о всех детях, не имеющих гражданства. |
| However, it did collect enough information to assess the human rights situation in the country. | Однако миссии удалось собрать достаточный объем информации для проведения оценки положения с правами человека в стране. |
| I live off scrap metal, what I can collect... | Я живу, собирая металлолом, то, что смогу собрать... |
| I would rather collect too much than too little. | Решила, что собрать слишком много лучше, чем слишком мало. |
| I can collect that and you have your money. | Я смогу собрать и отдать тебе деньги. |
| I'm going to check out, collect my complimentary needlepoint and get on the next flight back to New York. | Я собираюсь выехать из отеля, собрать свои бесплатные примочки и попасть на следующий рейс назад в Нью-Йорк. |
| Well, we can... pass a hat around, collect the money ourselves. | Мы можем... пройтись, сами собрать деньги. |
| All so you could collect $500 in welfare benefits. | Все для того, чтобы собрать 500 долларов соц пособия. |
| Trying to identify the major players and collect enough evidence to take them down on Federal warrants. | Пытался выявить их лидеров, и собрать достаточно улик, чтобы засадить их всех по федеральным ордерам. |
| Then our soldiers can collect their women and prepare them for what's to come. | Тогда наши солдаты смогут собрать женщин и подготовить их для следующего шага. |
| Well, Morgan told me to stay, collect evidence. | Ну, Морган велела мне остаться и собрать улики. |
| And it can collect six million gallons of rainwater in one season. | Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон. |
| All one would have to do is collect 300 feet of kelp... | Нужно только собрать 90 метров водорослей... |
| I'm just helping him collect a tribute... for a demon. | Я всего лишь помогаю ему собрать дань... для демона. |
| George, have the men collect the craft, and have them take careful note of where every piece was found. | Джордж, возьми людей, чтобы собрать аэроплан, и пусть они тщательно отмечают где был найден каждый осколок. |
| The whole tribe can collect more fruit than one. | Всё племя может собрать больше фруктов, чем один человек. |
| Then, after break, we'll go explore, and see what you can collect. | После перерыва пойдем на прогулку и посмотрим, что нам удастся собрать. |
| For instance one or two experts could visit, collect first-hand information and brief the Committee. | Например, один или два эксперта могли бы поехать в страну, собрать информацию из первых рук и представить отчет Комитету. |
| People had no time to return to their homes and collect some clothes before fleeing in despair. | У людей не было времени вернуться домой и собрать хоть какую-нибудь одежду, прежде чем бежать из этого места в полном отчаянии. |
| While in this state, Bob can collect them and earn extra points. | Пока они находятся в этом состоянии, Боб может их собрать, заработав дополнительные очки. |
| Ore Express: Players must collect gems and throw them in a passing train. | Шахтовый Экспресс (англ. Огё Express): Игроки должны собрать драгоценные камни и загрузить их в поезда. |
| Video poker is a game, in which player should collect cards corresponding to some winning combination. | Видео покер - это игра, в которой нужно собрать карты, соответствующие одной из выигрышных комбинаций. |
| Officers could collect only 40 men to bring them back into position. | Офицерам удалось собрать только 40 человек, чтобы вернуть их на позиции. |
| And they collect the labels had put in you. | И собрать вместе те бирки, которые она в вас зашила. |