| May I collect all phones, please? | Позвольте мне собрать все телефоны. |
| Would you help me collect the books? | Помогите мне собрать диктант. |
| Have your men collect weapons. | Прикажите своим собрать оружие. |
| How could I collect? | Как я мог собрать? |
| The secretariat will collect information about: | Секретариату предстоит собрать информацию относительно: |
| Have all your men collect the weapons. | Прикажите своим собрать оружие. |
| But we must collect. | Но мы должны собрать. |
| The players must collect their enemies' skulls and bring them to the enemy base in order to score. | Игроки должны собрать черепа и принести их на базу противника. |
| Gamma radiation levels are high, but as long as we're careful I think we can collect some invaluable data. | Уровень гамма-радиации очень высок, но, соблюдая осторожность, думаю, мы сможем собрать неоценимые данные. |
| He must collect seven stardrops, in order to return to normal. | И теперь он должен собрать семь радужных капель, чтобы снова стать нормальным. |
| To survive, BumbleBee must collect a massive amount of Energon and use the power to defeat his Decepticon enemies one by one. | Чтобы выжить, Шмель должны собрать огромное количество Energon и использовать власть, чтобы победить своих врагов десептиконов один на один. |
| Maybe he'd be better use if he'd help us collect... the few little items were still missing. | Минуточку... пусть он нам поможет собрать кое-какие другие вещи. |
| If you're multiplying the rig, so you multiply how manylayers of absorbent you're using, you can collect a lotmore. | Если укрепить оснастку корабля, увеличить количество слоёвабсорбента, который используется, можно собрать ещёбольше. |
| Between 1891 and 1892, Bush was employed to help collect and prepare wood specimens for the exhibit on Missouri forestry at the World's Columbian Exposition in Chicago. | В 1891-1892 годах Буш помогает собрать и подготовить образцы деревьев для представления лесного хозяйства Миссури на Мировой Колумбовской выставке в Чикаго. |
| Hill's con is nearly complete; all he has to do is collect the rest of the instrument and uniform money, and he can disappear. | Кон Хилла почти завершён; ему осталось только собрать часть денег на инструменты и униформу. |
| You can send weather balloons up into the stratosphere, collect microbes, see what's up there. | Вы можете запустить в стратосферу метеозонд, собрать там микробов и идентифицировать их. |
| If you're multiplying the rig, so you multiply how many layers of absorbent you're using, you can collect a lot more. | Если укрепить оснастку корабля, увеличить количество слоёв абсорбента, который используется, можно собрать ещё больше. |
| Later you can open the reference list and automatically collect the words, so that the word completion feature starts with a defined set of words. | Позднее можно открыть этот список и автоматически собрать слова, так что функция автозавершения будет иметь базовый набор слов. |
| Maybe we can collect some good password data and actually advance the state of the art here. | Мы могли бы собрать такие данные и изменить положение дел». |
| But because of the time crunch, we'll need to split up, collect the necessary technology and then meet up back in Culiacan ourselves. | Но из-за нехватки времени, нам нужно быстро собрать все необходимое, а затем лично отправиться в Кулиакан. |
| Description: In this colorful game you are to move a pre-historic man, overcome different obstacles and collect all the mushrooms on each level. | Описание: В этой красочной игре, управляя пещерным человечком и преодолевая различные препятствия, вам необходимо собрать все грибы на каждом игровом уровне. |
| Description: Dynamic platformer where a player is to control a robot and collect all the gears to open the door. | Описание: Динамический одноэкранный платформер. Игрок управляет роботом, которому нужно собрать все шестеренки на уровне, чтобы открыть дверь. |
| Consequently, wholesalers often state prices exclusive of GST, but must collect the full, GST-inclusive price when they make the sale and account to the IRD for the GST so collected. | Следовательно, оптовики часто указывают оптовые цены без GST, но при продаже должны собрать полную стоимость реализации, включая налог на товары и услуги, и отчитаться перед налоговыми органами (англ. Inland Revenue, IRD). |
| You're free to make your drops collect what needs collectin' and won't nobody bother you. | Устраивайте склады... собирайте все, что нужно собрать... никто вас не побеспокоит. |
| You can send weather balloons up into the stratosphere, collect microbes, see what's up there. | Вы можете запустить в стратосферу метеозонд, собрать там микробов и идентифицировать их. |