We just need to find water, collect some firewood. |
Нужно только найти воду и собрать веток для костра. |
She asked me to water the plants and collect the mail. |
Она попросила меня полить цветы и собрать почту. |
The player must collect them and head to the finish. |
Игрок должен собрать их и перенести к месту сборки. |
While collecting gems, there are a number of enemies that try to stop Bentley and/or collect the gems for themselves. |
В игре присутствуют различные враги, которые пытаются остановить персонажа и/или собрать камни самостоятельно. |
I can't collect intelligence from behind a desk. |
Я не могу собрать информацию, сидя за столом. |
Because the data that we can collect here is unique. |
Поскольку мы можем собрать уникальные данные. |
And then we can poke around their house without a warrant and collect all the DNA we want. |
И тогда мы сможем обыскать дом без ордера и собрать сколько угодно образцов ДНК. |
Better to lie fallow and collect information. |
Лучше выждать и собрать достаточно информации. |
I can't collect what they haven't got, Mr Casby. |
Я не могу собрать то, чего у них нет, мистер Кесби. |
Our mission... collect intel on any foreign inhumans and uncover the insider so that we can track them back to malick. |
Наша миссия... собрать информацию на любых иностранных нелюдей и найти информатора, чтобы мы смогли отследить их связь с Маликом. |
We can talk to Ryan and collect evidence. |
Мы можем поговорить с Райаном и собрать улики. |
The judicial police may collect spontaneous statements from the person under investigation, which cannot be used for the purposes of the trial. |
Судебная полиция может собрать добровольные заявления подследственного, которые не могут быть использованы при рассмотрении дела в суде. |
I think we should do surveillance, collect Intel, and build a case. |
Думаю, надо понаблюдать, собрать информация и открыть дело. |
Focal points may, if they prefer, collect the questionnaires themselves before forwarding them to the secretariat. |
Координационные центры, если они сочтут это целесообразным, могут сами собрать вопросники, а затем направить их в секретариат. |
It was agreed to conduct a pilot survey and collect comments for possible improvement of the questionnaire. |
Было принято решение провести экспериментальное обследование и собрать замечания в отношении возможного усовершенствования вопросника. |
It was suggested that the secretariat would collect requests for funding and forward them to the Working Group for consideration and identification of funding possibilities. |
Секретариату было предложено собрать просьбы о финансировании и направить их Рабочей группе для рассмотрения и выявления возможностей финансирования. |
At this stage, they collect any information they consider relevant. |
Для этого они могут собрать всю информацию, которая представляется им полезной. |
Carefully collect remainder, then remove to a safe place. |
Тщательно собрать оставшиеся количества, затем поместить в безопасное место. |
Phil's tinkering with the new grill, so you better collect some old photographs for the memorial. |
Фил возится с новым грилем, поэтому вам лучше собрать старые фотографии на памятник. |
You must collect your belongings... and go. |
Ты должна собрать свои вещи... и уйти. |
Daddy: We let Arkady collect the next name. |
Папа: мы позволяем Аркадий собрать следующее имя. |
Let Arkady collect the name and reactivate the agent. |
Пусть Аркадий собрать имя и активировать агента. |
You must collect your things and leave immediately. |
Ты должна собрать свои вещи и уйти отсюда немедленно. |
He called and asked me to help you two collect evidence at your crime scene. |
Он позвонил и попросил помочь вам собрать улики на месте преступления. |
Something to remove these animals from our halls and collect them in one place. |
Что-то, что заставит покинуть зал этих животных и собрать всех в одном месте. |