Английский - русский
Перевод слова Collect
Вариант перевода Собрать

Примеры в контексте "Collect - Собрать"

Примеры: Collect - Собрать
We just need to find water, collect some firewood. Нужно только найти воду и собрать веток для костра.
She asked me to water the plants and collect the mail. Она попросила меня полить цветы и собрать почту.
The player must collect them and head to the finish. Игрок должен собрать их и перенести к месту сборки.
While collecting gems, there are a number of enemies that try to stop Bentley and/or collect the gems for themselves. В игре присутствуют различные враги, которые пытаются остановить персонажа и/или собрать камни самостоятельно.
I can't collect intelligence from behind a desk. Я не могу собрать информацию, сидя за столом.
Because the data that we can collect here is unique. Поскольку мы можем собрать уникальные данные.
And then we can poke around their house without a warrant and collect all the DNA we want. И тогда мы сможем обыскать дом без ордера и собрать сколько угодно образцов ДНК.
Better to lie fallow and collect information. Лучше выждать и собрать достаточно информации.
I can't collect what they haven't got, Mr Casby. Я не могу собрать то, чего у них нет, мистер Кесби.
Our mission... collect intel on any foreign inhumans and uncover the insider so that we can track them back to malick. Наша миссия... собрать информацию на любых иностранных нелюдей и найти информатора, чтобы мы смогли отследить их связь с Маликом.
We can talk to Ryan and collect evidence. Мы можем поговорить с Райаном и собрать улики.
The judicial police may collect spontaneous statements from the person under investigation, which cannot be used for the purposes of the trial. Судебная полиция может собрать добровольные заявления подследственного, которые не могут быть использованы при рассмотрении дела в суде.
I think we should do surveillance, collect Intel, and build a case. Думаю, надо понаблюдать, собрать информация и открыть дело.
Focal points may, if they prefer, collect the questionnaires themselves before forwarding them to the secretariat. Координационные центры, если они сочтут это целесообразным, могут сами собрать вопросники, а затем направить их в секретариат.
It was agreed to conduct a pilot survey and collect comments for possible improvement of the questionnaire. Было принято решение провести экспериментальное обследование и собрать замечания в отношении возможного усовершенствования вопросника.
It was suggested that the secretariat would collect requests for funding and forward them to the Working Group for consideration and identification of funding possibilities. Секретариату было предложено собрать просьбы о финансировании и направить их Рабочей группе для рассмотрения и выявления возможностей финансирования.
At this stage, they collect any information they consider relevant. Для этого они могут собрать всю информацию, которая представляется им полезной.
Carefully collect remainder, then remove to a safe place. Тщательно собрать оставшиеся количества, затем поместить в безопасное место.
Phil's tinkering with the new grill, so you better collect some old photographs for the memorial. Фил возится с новым грилем, поэтому вам лучше собрать старые фотографии на памятник.
You must collect your belongings... and go. Ты должна собрать свои вещи... и уйти.
Daddy: We let Arkady collect the next name. Папа: мы позволяем Аркадий собрать следующее имя.
Let Arkady collect the name and reactivate the agent. Пусть Аркадий собрать имя и активировать агента.
You must collect your things and leave immediately. Ты должна собрать свои вещи и уйти отсюда немедленно.
He called and asked me to help you two collect evidence at your crime scene. Он позвонил и попросил помочь вам собрать улики на месте преступления.
Something to remove these animals from our halls and collect them in one place. Что-то, что заставит покинуть зал этих животных и собрать всех в одном месте.