You also just told me what the next clue means. |
А еще ты только что подсказал мне, что означает следующая зацепка. |
The last clue I had led me to Seville. |
Последняя зацепка привела меня в Севилью. |
Blue Hand - it's a clue from Mark's board. |
Синяя Рука - это зацепка с доски Марка. |
If Mum was here, there could be a clue as to where they've gone. |
Если мама была здесь, то может быть зацепка куда она могла пойти. |
And that photograph is our only clue. |
И эта фотография наша единственная зацепка. |
Well, we've learned one more clue about your birth mother. |
Теперь у нас есть еще одна зацепка, касающаяся твоей матери. |
If we could just find it, there could be some kind of a clue. |
Если бы мы могли только найти его, должна быть какая-то зацепка. |
I think this armor is our next clue. |
Я думаю, это следующая зацепка. |
A newspaper satchel was left as a clue. |
Газетная сумка была оставлена как зацепка. |
This is the clue we need... to unravel the mystery of the Sith. |
Эта зацепка нужна нам... чтобы раскрыть тайну ситхов. |
But it's the freshest clue we have. |
Но это наша самая свежая зацепка. |
That was the only clue we had in Sophie's case. |
Это единственная зацепка в деле Софи. |
I can find a clue to getting the stone here. |
Но там может быть зацепка о камне. |
One clue is that lymph corpuscles are composed of bone marrow. |
Единственная зацепка, это то, что лимфоциты появляются в костном мозгу. |
A possible clue to the kidnapper, and it's urgent. |
Возможная зацепка, и это срочно. |
This is the first clue in 8 years. |
За эти 8 лет это первая зацепка. |
He thought you might have a clue as to who the author is so I can make him change that. |
Он и подумал, что у тебя там может быть зацепка насчет того, кто автор, и тогда, узнав его, я бы смогла убедить его изменить мой финал. |
The only clue we have is a break-in at the Columbia University lab. |
Единственная зацепка, которая у нас есть, это проникновение в лабораторию университета Колумбии. |
There must be some clue that points us to who did this to Jane and why. |
Должна быть зацепка, которая укажет нам кто сделал это с Джейн и почему. |
So our only living clue is the real chef. |
Так что наша единственная живая зацепка - это настоящий шеф. |
Maybe a clue to figure out what happened around here. |
Там может быть зацепка к тому, что здесь произошло. |
Actually, I think whatever happened to that surveillance video is our best clue. |
Думаю, что бы не случилось, видеонаблюдение - наша лучшая зацепка. |
If this becomes any kind of clue... |
Если у меня появится хоть какая-то зацепка... |
The clue of the stockings is the beginning. |
Зацепка в виде чулок - только начало. |
There's your first clue, Sherlock! |
Эта наша первая зацепка, Шерлок. |