Английский - русский
Перевод слова Check

Перевод check с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проверить (примеров 3794)
We only have 450 miles of tunnel we have to check. У нас только 450 миль тоннеля, которые нужно проверить.
So, I just got this, and they asked me to check if it was working. Я только что достала это, и меня попросили проверить, работает ли это.
Mr. Lee. I just have to check... Мистер Ли, я должен проверить...
Well, sometimes maybe, just to check whether maybe they hadn't left the gas on, or... Ну, может иногда, просто проверить, не оставили ли включенным газ или...
Check the embankment, get divers in that river. Проверьте набережную, вызывайте водолазов проверить реку.
Больше примеров...
Чек (примеров 1825)
Dani just wrote a check to some woman. Дэни только что выписала чек какой-то женщине.
He wrote Harvard a check for $25,000 to cover the semester. Он выписал Гарварду чек на 25,000, чтобы оплатить семестр.
Some Germans gave this check. Какой-то немец дал мне этот чек.
You can mail me a check. Можете выслать мне чек.
The $100,000 check turned up. Нашелся чек на сто тысяч.
Больше примеров...
Проверка (примеров 642)
A conformity check shall be made by assessing bulk or composite samples. Проверка соответствия проводится путем анализа групповых или смешанных проб.
Only a performance check shall be carried out after or during all the tests specified in EN 60945. После проведения или в ходе проведения всех испытаний, указанных в стандарте EN 60945, производится лишь проверка технических характеристик.
It may appear because in all versions of Vista and Windows 7 (except in Vista x86 without SP1) there is the imposing drivers signature check, and the tcpip.sys file sign with test signature after patching. Они могут появиться, так как во всех версиях Vista и Windows 7, кроме Vista без SP(x86), есть обязательная проверка подписи драйверов, и файл tcpip.sys подписывается тестовой подписью, после того как пропатчен.
Performance test and performance check 5.1.2 Эксплуатационное испытание и проверка технических характеристик
Got usually a check point here. Похоже, проверка документов.
Больше примеров...
Проверять (примеров 618)
They said I can come and check up on him whenever I like. Мне сказали, я могу приходить, проверять его, когда захочу.
It is better to check the numbers again. Тебе лучше проверять цифры, прежде чем делать выводы о людях.
I knew better than to listen to sad songs or to check my phone every two seconds to see if they had called... because they didn't. Я знаю, каково это слушать грустные песни или проверять свой телефон каждые две секунды, надеясь, что кто-то из них позвонил.
What, you'd be able to check your emails? Что, ты сможешь проверять почту во время поездки?
Sofia, you don't have to check up on me, okay? София, ты не должна меня проверять.
Больше примеров...
Посмотреть (примеров 255)
Got to go check up on Gretchen. Надо съездить посмотреть, как там Гретхен.
But when you go home today, Mr Shelby, be sure to check under your little boy's pillow. Но когда вернётесь сегодня домой, мистер Шелби, не забудьте посмотреть у вашего малыша под подушкой.
So actually, check this out. Так что, советую вам посмотреть.
I would have to check the transfer record. Мне нужно посмотреть в архиве.
Would you like to go upstairs and check? Хотите подняться и посмотреть?
Больше примеров...
Узнать (примеров 151)
You can check you ballance using your VoIP card. Вы можете узнать состояние баланса используя Вашу VoIP карту.
We can check missing persons and see if anyone was last seen in the unsub's operating zone. Мы можем проверить заявления о пропавших безвести, узнать, не видели ли кого-то из них последний раз в зоне действия нашего субъекта.
I need you to check the manifest... For a passenger up there whose phone is still on. Тоби, проверь список пассажиров... чтобы узнать у кого из них включён телефон.
So could you just check? А вы можете узнать точнее?
you can make an inquiry in this page. before you make an inquiry, please check FAQ first, if the answer in the FAQ is not satisfactory, please make an inquiry as the following instruction. Пользуясь сайтом Ассоциации Международного Медицинского обслуживания Кореи здесь Вы можете узнать интересующую Вас информацию Прежде чем задать вопрос проверьте наличие желаемого ответа в разделе FAQ.
Больше примеров...
Счёт (примеров 86)
I'll get to those when I bring the check. Я до него доберусь, когда принесу счёт.
Would you like me to bring the check? Yes. Хотели бы вы попросить меня, чтобы я принесла вам счёт?
Well, let's get our check, shall we? Что ж, давай попросим счёт.
May I have the check, please? Принесите счёт, пожалуйста.
About that $25,000 check... deposited in the bank account of one of the Watergate burglars... переведённого на личный счёт одного из взломщиков "Уотергейт",...
Больше примеров...
Раз (примеров 549)
One time, but it was just to check up on Lenny Wilson. Один раз, но только чтобы навести справки про Ленни Уилсона.
If you're determined to board her, just check her cargo manifest first, that's all I ask of you. Раз ты твердо решился на абордаж первым делом проверь его список грузов, это единственное, о чем я прошу.
All I know is that once a year I get a check from a casino in Connecticut, and I don't ask any questions. Все, что я знаю, это то, что один раз в год я получаю чек из казино в штате Коннектикут, и не задаю ни какие вопросы.
So, before you go, can you just write us another check please? Раз уж ты здесь, выпиши нам новый чек? - Что?
Just Enjoy surfing Al Pacino (Alfredo James Pacino) website, and don't forget to come back to check new things often. Однако, к сожалению, успеваемость Пачино оставляла желать лучшего, а потому в возрасте 17 лет ему ничего не осталось, как забросить всякого рода учебу раз и навсегда.
Больше примеров...
Убедиться (примеров 182)
Would you mind if we check his room, just to see with our own eyes? Можно, мы проверим его номер, чтобы самим в этом убедиться?
Tip:Before you download any components, right-click on the Components node at the left and select Check For Updates to make sure the list of available components displayed in your Workbench is up to date. Совет:Прежде чем загружать какие-либо компоненты, нажмите правой клавишей на узле компонентов слева и выберите опцию проверки обновлений, чтобы убедиться, что список доступных обновлений компонентов, отображенный в Workbench, обновлен.
And if you check those boxes, the next part of that is making sure you're telling your story. И если тут порядок, то дальше нужно убедиться, что вы рассказываете свою историю.
I just came by to check that, you know, we were... copacetic? Я просто забежал убедиться, что между нами... ну... все в порядке.
The installation manual shall contain the detailed procedures and actions which shall be taken by the installer to check whether the system has been assembled in order to safely perform and to abide by the installation instructions. 7.1.4.2.1 В руководстве по установке должно содержаться подробное описание процедур и операций, которые должны производиться работником с целью убедиться в том, что смонтированная система функционирует безопасно и соответствует инструкциям по установке.
Больше примеров...
Контролем (примеров 77)
And all because you couldn't keep my witness in check. И все потому, что вы не смогли держать моего свидетеля под контролем.
I need an ergonomic keyboard to keep my repetitive stress injury in check. Мне нужна эргономичная клавиатура, чтобы чтобы держать мой итерационный стресс под контролем.
Trained to get the job done, keep emotions in check. Натренированные выполнять работу, держать эмоции под контролем.
He always kept it in check. Он всегда держал это под контролем.
It's designed to keep both sides in check and on task. Это продуманно таким образом, чтобы держать обе стороны под контролем
Больше примеров...
Взглянуть (примеров 46)
You guys should check this out. Ребята, вы должны на это взглянуть.
I've just got to check. Мне нужно взглянуть, кто это.
Maybe we'll come by later and check it out. Может как-нибудь приведу Райана взглянуть на неё.
It's called a reality check, but it's the last thing Amélie wants. Это называется "взглянуть правде в глаза".
Thought I might walk by on my way home, check it out. Я думала взглянуть на это по дороге домой.
Больше примеров...
Следить (примеров 74)
In future, editorial staff should also check the letter columns in other newspapers for signs of organized letter writing. Редакции должны отныне следить за соответствующими рубриками других газет, чтобы выявлять организованную рассылку писем читателей.
Stop looking where you're going, turn, check your blindspot, and drive down the road without looking where you'regoing. Перестать следить за дорогой, повернуться, проверить слепыезоны, и продолжить движение не видя, куда едешь.
Here is only a small part of our doctrine: don't spam, don't disclose customers' personal data, watch the quality of service round-the-clock, make numerous test to check the product quality, be exact with accounts and payments and etc. Вот лишь некоторые из наших постулатов: не рассылать спам, не разглашать личные данные покупателей, круглосуточно следить за качеством обслуживания, проводить контрольные закупки в рамках контроля качества медикаментов, быть точными в расчетах и платежах и многое другое.
Data entering and editing is usually the task of the user of the database designer of the database should check the form in terms of valid data entry, and see whether the form works as expected. Ввод и редактирование данных обычно является задачей пользователя базы данных. Дизайнер базы данных должен следить за тем, чтобы форма не позволяла вводить некорректные данные.
And tell the sergeant to check all the merry-go-rounds and pony rides. 'cause your kid brother is nuts about horses. Скажи сержанту следить за лошадьми и каруселями, твой брат без ума от лошадей.
Больше примеров...
Уточнить (примеров 37)
I told you to check back on that date. Я сказал, что приду уточнить насчет свидания.
Did it ever occur to you to check my ring size? Тебе не пришло в голову уточнить мой размер?
"Check American definition of 'cooperation.'" Уточнить американское определение "сотрудничества".
We just wanted to check. Мы просто хотели уточнить.
So the next action he'll take is to call Misa and check Matsuda-san's name. В таком случае дальше он... Попытается уточнить имя у Мисы.
Больше примеров...
Осмотр (примеров 63)
No, you see, it's amazing what we can learn by doing a simple background check. Знаешь, удивительно, что мы можем узнать проводя обычный осмотр.
(b) Personal check by the person responsible for the care of those under arrest; these checks are recorded on computer; Ь) личный осмотр сотрудником, отвечающим за обслуживание лиц, находящихся под арестом; результаты этих осмотров заносятся в компьютер;
A visual inspection of the exhaust system and a check of its marking shall also be carried out where possible. 1.5.2.5 По мере возможности должен также проводиться наружный осмотр систем выпуска и контроль маркировки.
The members of the Evaluation Commission then make four-day inspection visits to each of the candidate cities, where they check the proposed venues and are briefed about details of the themes covered in the candidature file. Члены оценочной комиссии затем делают четырехдневный осмотр каждого из городов-кандидатов, где они проверяют предложенные спортивные сооружения и резюмируют относительно деталей в кандидатских портфелях.
Due to polyurethane material, a hydraulic test is not relevant as it will not be possible to detect small leaks and a check of the external conditions of the pressure receptacle is not possible as the steel external surface is not visible. Ввиду использования полиуретана гидравлическое испытание является ненужным, так как невозможно будет обнаружить небольшие утечки, а внешний осмотр сосуда под давлением невозможен потому, что внешняя стальная поверхность не видна.
Больше примеров...
Шах (примеров 33)
If you move there, you'll be in check. Если ты сделаешь этот ход, получишь шах.
Check mate and mate, mate. Шах и мат, мат, мат.
You moved in check. Ты ходил на шах.
Check. In fact, checkmate. Шах, точнее, мат.
When they are attacked by a piece of the opponent, it is called check, and when in a check that cannot be removed, they are checkmated, and the game is lost for their owner. Когда на короля нападает фигура противника, это означает, что объявлен шах, а если невозможно применить защиту от шаха или уйти из-под него, то объявляется мат и для обладателя этого короля игра проиграна.
Больше примеров...
Проконтролировать (примеров 11)
The nominal capacity of receptacles for chemicals under pressure is easier to determine and check during an inspection. Номинальную вместимость сосудов для химических продуктов под давлением легче определить и проконтролировать во время проверки.
Therefore, they serve as an additional safeguard that can either check or monitor the investigation with respect to every individual detainee. Таким образом, они служат дополнительным средством защиты, способным проконтролировать или проверить процедуру расследования в отношении любого заключенного.
The increase in the checks to be performed is based on the European Union regulations and reflects the take-up rate of the digital tachograph within the international fleet and the consequent ability to check a greater number of working days. Увеличение числа проверок, которые необходимо произвести, основано на правилах, принятых ЕС, и отражает факт установки на транспортных средствах, осуществляющих международные перевозки, цифрового тахографа, что позволяет проконтролировать большее число отработанных дней.
matterhowhardyou try to check what effect they will have you. Ты не можешь даже попытаться проконтролировать то, как они будут влиять на вас.
They were also required to assess the existence and check the working of available equipment in the following areas: energy, lighting, ventilation, road signs and signals, measuring and monitoring equipment, centralized facilities and related installations. Кроме того, им было предложено выяснить вопрос о наличии энергетического, осветительного, вентиляционного, указательного, измерительного и контрольного оборудования, централизованных установок и смежных объектов и проконтролировать эффективность их функционирования.
Больше примеров...
Отметить (примеров 38)
Also, if we discern between manager and producer people, we will check that the percentage of manager women is equivalent to the producer ones. Кроме того, если сравнить численность управляющего персонала и работников, то можно отметить, что их процентные доли среди женщин совпадают.
Why-why don't you put check marks next to scenes you like? Почему бы тебе не отметить понравившиеся отрывки?
Each minor was taken home with an administrative official to check the relevant documents. All these actions were carried out with the best interests of the child in mind and priority was given to keeping the children with their parents. Каждое несовершеннолетнее лицо было надлежащим образом доставлено в его семью в сопровождении должностного лица, проводившего проверку соответствующих документов; при этом следует отметить, что все эти меры принимались с учетом наилучших интересов ребенка и с приоритетной целью обеспечить проживание несовершеннолетних с их родителями.
Lastly, I would like to point out that these error detection methods are not limited to transmissions of data over a network medium; they can be used equally well in a data storage scenario where one wants to check that the data has not been corrupted. Наконец, хочу отметить, что эти методы обнаружения ошибок не ограничиваются простой передачей данных по сетевым средствам; они могут использоваться также эффективно в сценарии хранения данных, где необходима проверка того, что данные не были повреждены.
It should be noted, however, that, if the intellectual property registration system requires registration of a document, the registrar may have to check the document to ensure that it can be registered. Вместе с тем следует отметить, что если система регистрации интеллектуальной собственности требует регистрации документа, регистратору, возможно, придется проверить этот документ, с тем чтобы убедиться, что он может быть зарегистрирован.
Больше примеров...
Обследование (примеров 27)
But she need to go to hospital for the further check up. Но ее нужно отправить на обследование в больницу.
As regards medical and psychological problems and traumas, all asylum seekers will be offered a medical check so that their condition can be taken into account during the asylum procedure. Что касается медицинских и психологических проблем и травм, то всем лицам, желающим получить убежище, будет предложено пройти медицинское обследование, с тем чтобы их состояние могло быть принято во внимание во время рассмотрения просьбы о предоставлении убежища.
In a month you have another check up. В течении месяца вы должны пройти медицинское обследование.
The health-care network provides general and specialized care services to them, such as health education, immunisation, comprehensive prenatal and postpartum screening and check ups and family planning. Система санитарно-медицинского обслуживания оказывает этой группе населения общие и специализированные услуги в таких формах, как санитарное просвещение, вакцинация, комплексное дородовое и послеродовое обследование, периодические осмотры и планирование семьи.
You know, when I come back to check you tomorrow, I'll - I'll try and rope in our pediatrician, okay? Знаете, когда я вернусь завтра на обследование, я постараюсь прихватить с собой нашего педиатра, хорошо?
Больше примеров...
Галочка (примеров 8)
A check mark indicates that the extended tips are activated. Галочка означает, что подсказки включены.
A check mark will be placed in one of these columns as follows: В одну из этих колонок ставится галочка:
If Create output folders before compile, check box was checked, then Lazy Delphi Builder will create Binary, Bpl, Dcu, Dcp and Res output folders, if they not exist. Если была включена галочка Create output folders before compile, то Lazy Delphi Builder создаст папки указанные как Binary, Bpl, Dcu, Dcp и Res output folders если они не существуют.
She's got a check. У нее есть галочка.
Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (a check mark is present next to the command when AutoCalculate is enabled). Выберите "Сервис - Содержимое ячейки - Вычислять автоматически" (при выборе команды "Вычислять автоматически" рядом с командой появится галочка).
Больше примеров...
Проводить проверку (примеров 14)
Article 37(b) of the Rules provides that, if the volume of these claims is large, the Panel may check individual claims on the basis of sampling with further verification as circumstances warrant. Пункт Ь) статьи 37 Регламента предусматривает, что, если объем этих претензий будет большим, группа может проводить проверку индивидуальных претензий на выборочной основе с дальнейшей выверкой только в том случае, если это оправдывают обстоятельства.
ECB staff can check the latest available contents using a Graphical User Interface and also view pre-defined reports, perform queries and access administrative reports. Персонал ЕЦБ может проводить проверку последнего имеющегося контента с использованием графического интерфейса пользователя, а также знакомиться с отчетами, подготовленными по стандартной форме, проводить поиск и устанавливать доступ к административным отчетам.
Such a procedure allows the bank to check the morality of clients. Такая процедура позволяет проводить проверку личности клиентов.
In about three minutes, I'll be conducting a security check. Через три минуты, мы будет проводить проверку.
The Secretariat will proceed to check individual claims by matching them, in so far as possible, against the information in its computerized database. Секретариат будет проводить проверку индивидуальных претензий, сверяя их, насколько это возможно, с информацией, хранящейся в его компьютерной базе данных.
Больше примеров...
Сдерживаться (примеров 2)
You need to check yourself before your antics cost all of us. Тебе нужно сдерживаться, пока все твоих выходки не вышли всем нам боком.
Anyhow, the meds keep me in check. В любом случае, лекарства помогают мне сдерживаться.
Больше примеров...