Maybe you can catch something I couldn't. |
Может, сможешь уловить то, что я не смог. |
And namely photos help us catch them and recall things we tend to forget. |
И именно фотографии способны их уловить и напомнить нам о том, что мы склонны забыть. |
You might want to watch this, Angela, because you can't catch anything. |
Вы должны бы хотеть увидеть это, Анджела, потому что вы ничего не можете уловить. |
For instance, in times of crisis, information needs by the public, the media and by those in charge of formulating and implementing appropriate policy responses are typically focused on high-frequency data as these catch the most recent developments. |
Например, во времена кризиса в рамках информационных потребностей общественности, СМИ и тех, кто отвечает за разработку и осуществление соответствующих стратегических мер реагирования, внимание, как правило, сосредоточивается на данных, представляемых с высокой периодичностью, поскольку они помогают уловить самые последние события. |
And then there's the way that you talk... how you say things, like how you'd catch a scent. |
Ты по-особенному говоришь, ты говоришь о чем-то, будто пытаясь уловить запах. |
But if you had a really high-speed camera that could catch it as it was spinning, you would discover that there's more to it than you realized. |
Но если бы у вас была высокоскоростная камера. вы бы смогли уловить его вращение и выяснить, что есть нечто большее, чем вам казалось сначала. |
Catch it with a camera, not knowing what it is. |
Уловить это камерой, даже не зная, что это такое. |
He couldn't catch the wind. |
Он не может уловить ветер. |
Can you catch Derek's scent? |
Можешь уловить запах Дерека? |
I didn't catch the accent. |
Не успел уловить его акцент. |
Can you catch a scent? |
Ты можешь уловить запах? |
Now we can catch his scent. |
Теперь можно уловить запах. |
I can't catch the wind |
Я не могу уловить ветер |
26 Also could not catch it in a word before people, and, having been surprised the answer of it, have broken off. |
26 И не могли уловить Его в слове перед народом, и, удивившись ответу Его, замолчали. |
You should be a standup comedian. the bloody cameras that take photographs of us everywhere we go summons and fines. and yet we can't catch anybody who kills somebody! |
У нас больше камер, чем когда либо было и чем в какой бы то ни было европейской стране, но все равно, мы не можем уловить момент, когда кто-нибудь кого-нибудь убивает. |