| Yes, as impossible as your wife carrying a gun. | Да, так же невозможно, как и то, что твоя жена носит пистолет. |
| Because she's carrying Bay's sister. | Потому что она носит сестру Бэй. |
| She wouldn't tell me whose baby is she carrying. | Она не хотела мне говорить, чьего ребёнка она носит. |
| The child she is carrying is very special. | Ребёнок, которого она носит, очень особенный. |
| But this woman is carrying my child. | Но эта женщина носит моё дитя. |
| I did not know she was carrying his child, though. | Я не знала что она носит его ребенка. |
| I'm sorry, but this woman is carrying my child. | Извини, но эта женщина носит моего ребенка. |
| Once the Abbess heard she was carrying the last of the Lahani line, she moved her. | Когда настоятельница узнала, что та носит последнего из рода Лахани, перевезла её. |
| Emma discovered she was carrying his unborn child, flipped sides. | Эмма узнала, что она носит его ребенка, и вернулась. |
| Well, a promise isn't much help to my daughter, or your baby she's carrying. | Обещание не поможет моей дочери, или твоему ребенку, что она носит. |
| Very strange thing for a young lady to be carrying in her sundries. | Странно, что девушка носит такое в своей сумочке. |
| McNulty's carrying a cloned pager, but this is what we use in court. | Макналти носит клонированный пейджер, но именно это мы будем использовать в суде. |
| Brother, she's carrying my child. | Брат, она носит моего ребенка. |
| His father didn't want to acknowledge him, so he's carrying my name. | Его отец не признал его, он носит мою фамилию. |
| Batman returns to Gotham, never knowing Talia is still carrying his child. | Бэтмен возвращается в Готэм, не зная, что Талия всё ещё носит его ребёнка. |
| In the minds of men carrying their worlds in a fractured boards, faded canvases. | В сознании людей носит свои миры в трещиноватых пластин, выцветшие полотна. |
| But Teal'c is now carrying the only living Goa'uld available for study. | К сожалению, Тил'к носит единственного живого гоа'улда, доступного для изучения. |
| Unless they're carrying my child. | Если только девушка не носит моё дитя. |
| The girl, Eleen, hates the unborn child she is carrying. | Эта женщина, Элеен, ненавидит ребенка, которого она носит. |
| They attacked the helpless, pregnant girl who's carrying my child. | Они напали на беспомощную беременную девушку, которая носит моего ребенка. |
| And it is your little half brother or sister she's carrying. | Тем более, она носит твоего сводного младшего брата или сестру. |
| Lily is carrying our grandchild and threatening to raise him or her in a foreign country. | Лили носит нашего внука и угрожает растить его или ее в чужой стране. |
| Well, tell that to Helen Cutler as she's carrying her son around the grocery store like a football. | Скажи это Хелен Катлер, она носит своего сына по гастроному как футбольный мяч. |
| Nobody knows what wind is carrying him. | Каким ветром его носит, никто не знает. |
| That woman and the baby she's carrying are the only things that keep me alive. | Эта женщина и ребенок, которого она носит - единственное, что удерживает меня на этом свете. |