| We heard about a place where you could go get something to keep awake. | Мы слышали про место, где мы сможем достать то, что не даст нам уснуть. |
| Tell me you don't lie awake thinking about me touching you. | Скажи мне, что не можешь уснуть, думая о моих прикосновениях. |
| Thanks to my annoying new neighbors who kept me awake until 5:00 this morning. | Благодаря моим беспокойным новым соседям, которые не давали мне уснуть до 5 часов утра. |
| "It keeps me awake the whole night" | "Оно не дает мне уснуть всю ночь," |
| This mosquito bite kept me awake. | Этот комариный укус не давал мне уснуть. |
| It's an energy drink to help keep you awake. | Это энергетический напиток, он не даст тебе уснуть. |
| We've got to keep her awake for the next few hours. | Мы должны не дать ей уснуть в следующие несколько часов. |
| Fill your mind with all those thoughts that keep you awake. | Заполните свой разум всеми мыслями, которые не дают вам уснуть. |
| Do you have unanswered questions which keep you awake at night? | У вас есть вопросы без ответов, которые не дают вам уснуть по ночам? |
| When she sleeps with her mouth open, the little light keeps me awake all night. | Парень говорит: "Не могу, когда она спит с открытым ртом, лампочка во рту не дает мне уснуть". |
| They keep me awake at night, tossing in my bed. | Они не дают мне уснуть по ночам, заставляют меня ворочаться в постели. |
| I was praying someone's appendix would burst just to keep me awake. | Я молилась, чтобы чей-нибудь аппендикс прорвался, только бы не уснуть. |
| Who's keeping her awake now? | А кто сейчас не даёт ей уснуть? |
| I'm the reason grown men lie awake at night. | Из-за меня взрослые мужчины не могут уснуть по ночам. |
| You're keeping me awake with your foolish dream. | Ты не даёшь мне уснуть своими дурацкими снами. |
| Actually, what I'd like to do is keep her awake, so she'll sleep on the plane. | А вообще, я пытаюсь не дать ей уснуть, чтобы на борту она спала сладким сном. |
| I hate it, because it's what keeps me awake. | Я ненавижу это, потому что это не дает мне уснуть. |
| But one thought more than any other... keeps me awake most nights: | Но одна мысль более других... не даёт мне уснуть ночами: |
| The longer you keep me awake, the longer it doesn't come true. | И чем дольше ты не дашь мне уснуть, тем позже оно сбудется. |
| I don't think it's the moon that's keeping you awake. | Не думаю, что это из-за луны ты не можешь уснуть. |
| Because every night I lie awake and worry. | Потому, что я так напугана, что не могу уснуть. |
| Daddy, this story is so boring that it's keeping me awake. JANE: | Пап, эта история такая скучная, что не даёт мне уснуть. |
| It's so quiet, in fact, they fitted a device in the audio settings that generates a bit of noise to keep you awake. | Она так тиха, на самом деле, что они встроили устройство в аудиоустановку которое воспроизводит немного шума, чтобы не дать вам уснуть. |
| Smart hustlers like her could keep a guy awake... for two or three days before sending him home broke... to the little woman and his bank examiners. | Умная хитрая девушка подобно ей могла не дать уснуть парню... два или три дня, отправив его потом без копейки домой или к его жене, или к банковскому ревизору. |
| He sleeps on our sofa and keeps us awake all night with the (snores) | Он спит у нас на диване и не даёт нам уснуть всю ночь своим |