Riders kept arriving for another five hours. |
Остальные гонщики продолжали прибывать на место финиша еще пять часов. |
Recently, refugees and illegal immigrants began arriving from war-torn areas further north. |
А недавно в страну начали прибывать беженцы и незаконные иммигранты из охваченных войной районов, расположенных дальше на север от Южной Африки. |
In the morning, though, deputies will start arriving from other districts. |
Утром к нам начнут прибывать сотрудники соседних округов. |
After they had gained independence, migrants from former Portuguese colonies had started arriving in Portugal. |
После получения независимости бывшими португальскими колониями из них в Португалию стали прибывать мигранты. |
German and Irish immigrants began arriving in the 1840s, working as port laborers. |
Немецкие и ирландские иммигранты начали прибывать в 1840-х годах, в основном устраиваясь портовыми рабочими. |
German settlers began arriving in North America in the mid-seventeenth century. |
Немецкие переселенцы начали прибывать в Северную Америку с середины семнадцатого века. |
Ukrainian immigrants began arriving in Canada in 1891 mainly from the Austro-Hungarian provinces, the regions of Bukovyna and Galicia. |
Украинские иммигранты начали прибывать в Канаду в 1891 году преимущественно из восточных провинций Австро-Венгрии - Буковины и Галиции. |
Shortly after the experiments began, letters would begin arriving to the targets and the researchers would receive postcards from the respondents. |
Вскоре после начала эксперимента письма начали прибывать к цели и исследователи стали получать данные с писем. |
The following day, many of these men began arriving in the Tuzla area, searching for their families. |
На следующий день многие из этих мужчин стали прибывать в район Тузлы в надежде найти членов своих семей. |
They're going to be arriving soon, anyway, Jim. |
Они все равно начнут прибывать, Джим. |
Family members are still arriving from around the country, heartbroken, searching for answers. |
Члены семей всё продолжают прибывать со всей страны, их сердца разбиты, они ищут ответы. |
The homeless first started arriving in Evergreen about three months ago. |
Первые бездомные начали прибывать в Евергрин около трех месяцев назад. |
The advance party began arriving in Liberia immediately thereafter and all 30 military observers arrived in the country by mid-September. |
Передовая группа начала прибывать в Либерию сразу же после принятия резолюции, и к середине сентября все 30 военных наблюдателей уже находились в стране. |
Civilians displaced from that area, totalling 50,000, have been arriving in Buchanan since February. |
Гражданские лица, перемещенные из этого района (в общей сложности 50000 человек) начали прибывать в Бьюкенен с февраля месяца. |
From about 13 July 1995 the displaced persons started arriving in Tuzla. |
Начиная примерно с 13 июля 1995 года перемещенные лица стали прибывать в Тузлу. |
16 July 1995 The first groups of military-age men begin arriving in the Tuzla region through Bosnian Serb Army lines. |
16 июля 1995 года Первые группы мужчин призывного возраста начинают прибывать в район Тузлы через передовые линии боснийской сербской армии. |
Supplementary food commodities purchased by WFP with funds allocated for nutrition began arriving in January 1998. |
Дополнительное питание, закупленное МПП за счет средств, выделенных на цели питания, стало прибывать в январе 1998 года. |
In 1835 white farmers from the Cape began arriving in Basotholand. |
В 1835 году в Басутоленд стали прибывать белые фермеры из Капской провинции. |
They began arriving in the camps from March/April 2001. |
Они начали прибывать в лагеря начиная с марта/апреля 2001 года. |
Additional military observers began arriving on 6 November from Gabon, the Gambia and Egypt. |
6 ноября начали прибывать дополнительные военные наблюдатели из Габона, Гамбии и Египта. |
We expect troops from other contributing countries to begin arriving in the coming weeks. |
Мы ожидаем, что в предстоящие недели начнут прибывать контингенты других стран-поставщиков. |
Today, world leaders started arriving in Paris... for the inauguration of the supermarket. |
Сегодня мировые лидеры начали прибывать в Париж на открытие супермаркета. |
They began arriving several years ago, but they were kept apart from us. |
Они начали прибывать несколько лет назад, но их держали отдельно от нас. |
I hate arriving early, and besides, we have a five or six hour cushion on the other side. |
Ненавижу прибывать рано, и, кроме того, у нас есть пять или шесть часов на борту самолета. |
This time tomorrow, the owls will start arriving and parents will not want well, someone like me teaching their children. |
Завтра к этому врёмени совы начнут прибывать, и родители нё захотят чтобы такой, как я, учил их дётей. |