| Friendly staff can book museum tickets and arrange airport transfers. | Дружелюбный персонал может забронировать для Вас билеты в музеи и организовать трансфер в аэропорт. |
| If you need help with the kids, we can arrange that. | Если тебе нужна помощь с детьми, то это можно организовать. |
| If I can't convince him to testify without seeing Krista, you can personally arrange their reunion. | Если я не смогу убедить его дать показания без встречи с Кристи, вы сможете лично организовать их воссоединение. |
| I was waiting for your arrival to call and arrange a meeting. | Я ждала твоего прихода, чтобы позвонить и организовать встречу. |
| We could arrange to have you carried. | Мы можем организовать для вас носилки. |
| You know, I can arrange this for you. | Знаешь, могу тебе это организовать. |
| You know, maybe I could even arrange a show. | Знаете, я даже мог бы организовать выставку ваших картин. |
| We have services, so, we can arrange to... | У нас есть службы, так что мы можем организовать... |
| I think I can arrange that. | Думаю, я смогу это организовать. |
| Who? - The woman who helped arrange everything. | С женщиной, которая помогла всё организовать. |
| But if it's me you want to talk to, perhaps we can arrange a meet. | Но если ты хочешь со мной поговорить, можно организовать встречу. |
| I hoped you could arrange an audience with the Assembly so I could discuss our school. | Я надеялся, вы могли бы организовать встречу с Ассамблеей, чтобы я мог обсудить нашу школу. |
| You should arrange everything the way you would want to remember it. | Вы хотите организовать всё так, чтобы лучше сохранить в своих воспоминаниях. |
| And let me arrange the car for you. | И позволь организовать машину для тебя. |
| D'Ghor's, too, if you can arrange it. | И Дома Д'Гора, если ты сможешь это организовать. |
| André could even arrange a small skirmish to sell the lie, embed Shanks deeper. | Андре мог организовать небольшую схватку, лишь бы вы заглотили эту ложь, чтобы внедрить Шэнкса еще глубже. |
| I could arrange a private tour. | Я мог бы организовать частный тур. |
| If you need to talk to somebody, we can arrange something. | Если тебе надо поговорить с кем-то, мы можем организовать что-нибудь. |
| For groups and incentives from 6 up to 15 guests we can arrange extra tours. | Для проведения инсентивов и для групп от 6 до 15 человек мы готовы организовать дополнительные туры. |
| We can arrange one-day tours from Minsk and cognitive tours to help you to know Belarus better. | Мы можем организовать однодневные туры из Минска и познавательные туры, позволяющие получше узнать Беларусь. |
| With the appropriate amount of money we can arrange a truly marvelous party. | При соответствующей суммы денег, которые мы можем организовать поистине чудесное стороной. |
| For customers in the Hotel can arrange buffet. | По желанию клиентов администрация отеля может организовать фуршет. |
| The press centre staff will be glad to answer your questions and will help arrange an interview for you with company management. | Сотрудники пресс-центра с удовольствием ответят на Ваши вопросы и помогут организовать интервью с руководством компании. |
| We offer to help arrange meals for your employees in our restaurants by the use of special bank payment cards. | Мы предлагаем Вам организовать питание Ваших сотрудников в наших ресторанах по специальным безналичным картам. |
| Air Ambulance Network can arrange medical transports in almost any aircraft. | Air Ambulance Network можно организовать медицинский транспорт практически в любых летательных аппаратов. |