Friendly staff can book museum tickets and arrange airport transfers. |
Дружелюбный персонал может забронировать для Вас билеты в музеи и организовать трансфер в аэропорт. |
If you need help with the kids, we can arrange that. |
Если тебе нужна помощь с детьми, то это можно организовать. |
If I can't convince him to testify without seeing Krista, you can personally arrange their reunion. |
Если я не смогу убедить его дать показания без встречи с Кристи, вы сможете лично организовать их воссоединение. |
I was waiting for your arrival to call and arrange a meeting. |
Я ждала твоего прихода, чтобы позвонить и организовать встречу. |
We could arrange to have you carried. |
Мы можем организовать для вас носилки. |
You know, I can arrange this for you. |
Знаешь, могу тебе это организовать. |
You know, maybe I could even arrange a show. |
Знаете, я даже мог бы организовать выставку ваших картин. |
We have services, so, we can arrange to... |
У нас есть службы, так что мы можем организовать... |
I think I can arrange that. |
Думаю, я смогу это организовать. |
Who? - The woman who helped arrange everything. |
С женщиной, которая помогла всё организовать. |
But if it's me you want to talk to, perhaps we can arrange a meet. |
Но если ты хочешь со мной поговорить, можно организовать встречу. |
I hoped you could arrange an audience with the Assembly so I could discuss our school. |
Я надеялся, вы могли бы организовать встречу с Ассамблеей, чтобы я мог обсудить нашу школу. |
You should arrange everything the way you would want to remember it. |
Вы хотите организовать всё так, чтобы лучше сохранить в своих воспоминаниях. |
And let me arrange the car for you. |
И позволь организовать машину для тебя. |
D'Ghor's, too, if you can arrange it. |
И Дома Д'Гора, если ты сможешь это организовать. |
André could even arrange a small skirmish to sell the lie, embed Shanks deeper. |
Андре мог организовать небольшую схватку, лишь бы вы заглотили эту ложь, чтобы внедрить Шэнкса еще глубже. |
I could arrange a private tour. |
Я мог бы организовать частный тур. |
If you need to talk to somebody, we can arrange something. |
Если тебе надо поговорить с кем-то, мы можем организовать что-нибудь. |
For groups and incentives from 6 up to 15 guests we can arrange extra tours. |
Для проведения инсентивов и для групп от 6 до 15 человек мы готовы организовать дополнительные туры. |
We can arrange one-day tours from Minsk and cognitive tours to help you to know Belarus better. |
Мы можем организовать однодневные туры из Минска и познавательные туры, позволяющие получше узнать Беларусь. |
With the appropriate amount of money we can arrange a truly marvelous party. |
При соответствующей суммы денег, которые мы можем организовать поистине чудесное стороной. |
For customers in the Hotel can arrange buffet. |
По желанию клиентов администрация отеля может организовать фуршет. |
The press centre staff will be glad to answer your questions and will help arrange an interview for you with company management. |
Сотрудники пресс-центра с удовольствием ответят на Ваши вопросы и помогут организовать интервью с руководством компании. |
We offer to help arrange meals for your employees in our restaurants by the use of special bank payment cards. |
Мы предлагаем Вам организовать питание Ваших сотрудников в наших ресторанах по специальным безналичным картам. |
Air Ambulance Network can arrange medical transports in almost any aircraft. |
Air Ambulance Network можно организовать медицинский транспорт практически в любых летательных аппаратов. |