Английский - русский
Перевод слова Arrange
Вариант перевода Устроить

Примеры в контексте "Arrange - Устроить"

Примеры: Arrange - Устроить
I think we can arrange that. Я думаю, что мы можем устроить это.
One always think one can arrange everything. Человек всегда думает, что он может всё устроить.
Anyway, I must arrange my life. Так или иначе, я должна устроить и свою жизнь.
You must always arrange matters so that you are superior. Тебе всегда нужно устроить дела так, чтобы ты была на высоте.
I guess we can arrange that. Да, я думаю, мы сможем это устроить.
But if you want that real fight, we can always arrange it. Но если ты захочешь реальной драки, мы всегда можем это устроить.
Could you arrange a get-together with him tonight? А ты не можешь устроить с ним встречу сегодня вечером?
Because I can arrange that with a single phone call. Потому что я могу устроить просто сняв телефонную трубку.
I could arrange a little get-together at my home in Tourcoing. Я могу устроить маленькую вечеринку у себя дома в Туркене.
If you can arrange it, I could follow this case to its conclusion. Если вы сможете это устроить, я доведу это дело до конца.
And considering your new friendship, I would like for you to help arrange a meeting. И беря в расчёт вашу новую дружбу, я хочу попросить вас устроить встречу.
Well, perhaps we could arrange a marriage. Может мы могли бы устроить свадьбу.
If you and Carlos wanted to stay, I could arrange that. Если вы с Карлосом хотите остаться, я могу это устроить.
Tucker is reaching out to Ihab's father, the Sheik, to try and arrange a meeting. Такер разыскивает отца Ихаба, шейха, чтобы попробовать устроить встречу.
So the whole village can arrange her wedding. Чтобы вся деревня могла устроить ее свадьбу.
I'm on the church board, so I can arrange to have it happen quickly. Я состою в церковном совете, поэтому я могу устроить все побыстрее.
We could arrange for it to be found somewhere else. Мы можем устроить, чтобы его нашли где-нибудь еще.
I could arrange it for you if you like. Я могу устроить это для вас, если вы хотите.
I'm so relieved we could arrange this. Такое облегчение, что мы смогли устроить это.
I can arrange something really special for ten. За 1 0 я могу устроить нечто совершенно особенное.
I thought I might arrange something that could get your editor off your back. Думаю, я могу устроить кое-что, чтобы ваш издатель от вас отстал.
I'll change shirt and arrange a little bit here. Я сменю рубашку и устроить немного здесь.
I can arrange more lethal matches. Я могу устроить ещё несколько смертельных состязаний.
We need to call our publicist and arrange a series of interviews... announcing your return to the company. Нужно позвонить нашему издателю, устроить интервью и объявить, что ты возвращаешься в компанию.
Perhaps I could arrange a meeting. Возможно, я смог бы устроить встрёчу.