Английский - русский
Перевод слова Arrange
Вариант перевода Организовать

Примеры в контексте "Arrange - Организовать"

Примеры: Arrange - Организовать
While you eat and marvel at sea views, the friendly staff can arrange a massage or other activity. Пока Вы наслаждаетесь трапезой и любуетесь на море, доброжелательный персонал может организовать для Вас сеанс массажа или другой досуг.
The hotel can arrange special diving packages for guests wishing to explore the beautiful depths of Andaman Sea. Отель может организовать специальные туристические пакеты для любителей дайвинга, которые хотят исследовать красивые глубины Адаманского моря.
Also we can arrange coffee breaks, lunch and dinner as well as banquets. Также мы можем организовать кофейные перерывы, обеды и ужины, торжества.
Through booking acts, he came into contact with Eddie Murphy and helped arrange Murphy's first record deal. Через бронирующие документы он вступил в контакт с Эдди Мёрфи и помог организовать ему первый контракт.
In addition, customers can collect their mail on the Internet online and arrange trips independently. Кроме того, клиенты могут получить почту в Интернет сети и организовать экскурсию самостоятельно.
We can arrange transportation and shipping to any country worldwide at special rates to satisfy the needs of our domestic and overseas clients. Мы можем организовать транспорт и судоходство в любую страну мира по специальным ценам для удовлетворения потребностей наших отечественных и зарубежных клиентов.
She asked me if I could arrange for her to meet him. Она попросила меня организовать с ним встречу.
I can't arrange proper transport till morning. Я не смогу организовать надлежащий транспорт до наступления утра.
I'm sure we can arrange a visit. Я уверен, мы сможем организовать визит.
But Merlin can arrange a tour of the city. Но Мерлин может организовать тур по городу.
We can arrange the drop during his normal schedule, under the nose of his own security team. Мы можем организовать сброс во время его обычного графика, под носом его собственной команды безопасности.
So you can arrange the necessary legal representation. Так вы можете организовать необходимое юридическое представительство.
And if you could arrange a one-on-one that would be cool. И если ты можешь организовать встречу один на один, было бы круто.
Listen... if you like, I can arrange something for you too. Послушайте... если хотите, я могу и для вас организовать кое-что.
We can arrange a short FTL jump, use the Stargate. Можно организовать короткий сверхсветовой прыжок, и использовать врата.
If you want your own quarters, I can arrange that. Если ты хочешь свою собственную каюту, я могу организовать.
He says he can arrange a visit. Он говорит, что может организовать встречу.
I can arrange the immediate transfer of this particular asset. Я могу организовать немедленную передачу земли.
I could arrange for a prescription for you. Я мог бы организовать рецепт для тебя.
It reflects poorly on the command structure here when my own guards cannot arrange the deaths of a few prisoners. У нас, видимо слабая командная структура, раз мои собственные охранники не могут организовать несчастный случай паре заключённых.
I can also arrange an excellent poker party for you. Я могу также организовать для вас отличные партии в покер.
Víbora Ruiz had you arrange his meeting with Felipe Lobos. Yes, Nomar. Руиз сказал тебе организовать встречу с Фелипе Лобосом.
He has been helping me arrange my trip to the United States. Он помогал мне организовать поездку в Соединённые Штаты.
The secretariat could perhaps arrange a meeting with officials of the advisory services programme to see how they could help. В этой связи секретариат мог бы организовать совещание с участием представителей программы консультативного обслуживания для определения возможных путей оказания помощи с их стороны.
I'm sure I can arrange a nice honorarium from the student fund. Я уверен, что смогу организовать специальную премию из студенческого фонда.