Tom has a deep affection for Mary. |
Том испытывает к Мэри глубокую привязанность. |
I guess I should have known, considering your affection for Julia. |
Думаю, я должен был знать, учитывая твою привязанность к Джулии. |
As Skipper rededicated his singular affection for Miranda... |
Скипер на деле показал свою моногамную привязанность к Миранде... |
It appears she has affection for him. |
Похоже, у нее есть привязанность к нему. |
He's determined to remove any rival for the King's trust and affection. |
Он готов убрать всех конкурентов за доверие и привязанность Короля. |
Your behavior demonstrates affection and sentiment. |
Ваше поведение демонстрирует привязанность и сентиментальность. |
The wife did always keep her affection for the boy somewhere in her heart. |
В одном ты был прав - женщина навсегда сохранила привязанность к мальчику где-то в глубине своего сердца. |
Matty was proving his affection in the most permanent way possible. |
Мэтти доказал его привязанность самым надежным способом из всех. |
She's transferring the affection she always had for me to you. |
Её привязанность к тебе всегда в неоспорима. |
And I know her... profound affection for you. |
И мне известна ее... глубокая привязанность к вам. |
Nicole's got everything Dana's ever wanted for herself - love and affection from a man. |
У Николь есть всё, чего желала себе Дана... любовь и привязанность мужчины. |
And now that he has their trust, he maintains this connection by bolstering them with love and affection. |
И когда он добивается их доверия, он поддерживает эту связь, стимулируя в них любовь и привязанность. |
So babies have to attract our affection and our nurturing, and they do. |
Таким образом, дети вынуждены вызывать нашу привязанность и заботу, и они этого добиваются. |
Take away their music and, with it, their affection for each other. |
Забери у них музыку и, впридачу, их привязанность друг к другу. |
You share affection and... jealousy. |
Вы разделяете привязанность и... ревность. |
Cameron, who has developed an affection for Chase, soon resigns. |
Кэмерон, у которой развилась привязанность к Чейзу, вскоре уходит в отставку. |
Albert and Victoria felt mutual affection and the Queen proposed to him on 15 October 1839. |
Альберт и Виктория чувствовали взаимную привязанность, и 15 октября 1839 года королева сделала предложение кузену. |
Shibtu's letters reflected deep affection for her husband and concern over his health and wellbeing during his campaigns. |
Записи Шибту отражали глубокую привязанность к мужу и озабоченность по поводу его здоровья и благополучия во время походов. |
This restores Babe's faith in Hoggett's affection and he begins eating again. |
Это восстанавливает веру Бэйба в привязанность Хоггетта, и он снова начинает есть. |
Attentiveness to the Zikr of heart brings affection and love, and the continuation of Zikr results in humility. |
Внимательность к Зикр сердца привносит привязанность и любовь, а продолжение Зикр приводит к смирению. |
Everyone knows of his affection for that dog. |
Всем известна его привязанность к этой собаке. |
"This type of love is observed in long-term marriages where passion is no longer present" but where a deep affection and commitment remain. |
Этот тип любви наблюдается в долгих браках, где страсти больше нет, но где глубокая привязанность и обязательства остаются. |
Tick licks everything, but it is also his way of expressing affection. |
Тик лижет все подряд, но еще это его способ выразить привязанность. |
Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. |
Ну, очевидно, ты чувствуешь привязанность к Дэниелу. |
So, naturally, we have some affection. |
Посему между нами, как ни крути, есть привязанность. |