| Vardhaan and Don were spotted in Zurich. | Вардхан и Дон были замечены в Цюрихе. |
| And you'll never guess who came to see the show in Zurich. | И ты никогда не угадаешь, кто пришёл посмотреть моё шоу в Цюрихе. |
| Patrick will be in Zurich all week. | Патрик будет всю неделю в Цюрихе. |
| The biennial International Security Forum will take place in October 2006 in Zurich, Switzerland. | В октябре 2006 года в Цюрихе, Швейцария, состоится проводимый раз в два года международный форум по вопросам безопасности. |
| In the micro-neurosurgical anatomical laboratory in Zurich he trained around 3000 colleagues from all continents and representing all surgical specialties. | В своей исследовательской лаборатории в Цюрихе, он подготовил около 3000 коллег со всех континентов и представляющих все хирургических специальностей. |
| After Massena's victory in the Second Battle of Zurich the alliance between Russia and Austria ended. | После того, как Массена выиграл вторую битву при Цюрихе, союз между Россией и Австрией развалился. |
| Initially the service worked in Zurich, Vienna and Amsterdam. | Изначально сервис работал в Цюрихе, Вене и Амстердаме. |
| Akris clothing is generally produced in ateliers in St. Gallen, Zurich, and Ticino, Switzerland. | Одежда Akris в основном производится в ателье в Санкт-Галлене, Цюрихе и Тичино, Швейцария. |
| From 1908 he lived in Zurich. | С 1908 года он жил в Цюрихе. |
| In 1839 he received a job as a theater bandmaster in Zurich. | В 1839 году он получил работу в качестве театрального дирижёра в Цюрихе. |
| Other major cities in Switzerland are Zurich, Geneva, Basel and Lausanne. | Другие крупные города в Швейцарии, Цюрихе, Женеве, Базеле и Лозанне. |
| Andrea Prader was born in Samedan, Grisons, Switzerland but lived in Zurich most of his life. | Андреа Прадер родился в Самедане в Граубюндене (Швейцария), но прожил в Цюрихе большую часть своей жизни. |
| The first awarding ceremony was held on 9 January 2017 in Zurich, Switzerland. | Первую самостоятельную церемонию ФИФА провела 9 января 2017 года в Цюрихе, Швейцария. |
| Johann Carl Bodmer was born on 11 February 1809 in Zurich, Switzerland. | Карл Бодмер родился 11 февраля 1809 года в Цюрихе. |
| She then worked as a literary history teacher in different universities (Vienna, Zurich, Munich, Basel). | Затем она работала учителем истории литературы в разных университетах (в Вене, Цюрихе, Мюнхене и Базеле). |
| The Paladin Group also held offices in Zurich, Switzerland. | Группа «Паладин» также держала офисы в Цюрихе, Швейцария. |
| Successor events were held in Brussels and Zurich in 1976. | Последующие мероприятия были проведены в Брюсселе и Цюрихе в 1976 году. |
| She studied in Zurich from 1905 to 1912. | Училась в Цюрихе с 1905 по 1912 год. |
| It could have been Montreal, Zurich or anywhere. | Хотя он мог бы находиться в Монреале, Цюрихе - где угодно. |
| Everything except setting up a company in Zurich. | Все, кроме создания подставной компании в Цюрихе. |
| The best starting point would be a re-reading of Winston Churchill's famous speech in Zurich in 1946. | Лучшей отправной точкой было бы вновь прочесть знаменитую речь Уинстона Черчилля в Цюрихе в 1946 году. |
| One of my attorneys referred me to a new transplant facility in Zurich. | Один их моих адвокатов направил меня в новое трансплантационное отделение в Цюрихе. |
| I reached that clinic in Zurich. | Я связалась с клиникой в Цюрихе. |
| And this is being built by a group of students at Zurich for a design competition in biology. | А сейчас группа студентов в Цюрихе строит это для конкурса проектов по биологии. |
| He studied law in Lviv, Vienna and Zurich. | Изучал право во Львове, Вене и Цюрихе. |