Английский - русский
Перевод слова Zurich

Перевод zurich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цюрихе (примеров 262)
I know you tried to steal them back in Zurich. Я знаю, ты пытался украсть их в Цюрихе.
Thank you for joining us live here in Zurich for the FIFA Ballon d'Or award ceremony 2013. Спасибо, что присоединились к нам здесь, в Цюрихе, на церемонии вручения Золотого мяча Фифа 2013.
Ms. Arioli (Switzerland) said that there were 25 gender equality offices at the federal level, while such offices also existed in 17 cantons and five cities, namely Berne, Zurich, Geneva, Lausanne and Winterthur. Г-жа Ариоли (Швейцария) говорит, что на федеральном уровне имеется 25 учреждений по вопросам гендерного равенства; такие учреждения также существуют в 17 кантонах и 5 городах, а именно в Берне, Цюрихе, Женеве, Лозанне и Винтертуре.
See you in Zurich. До встречи в Цюрихе.
Swiss Re 18. The Swiss Reinsurance Company (Swiss Re), established in Zurich in 1863, provides risk transfer, risk financing and asset management to the global client base. Швейцарская перестраховочная компания ("Свисс Ре"), созданная в Цюрихе в 1863 году, обеспечивает клиентам со всего мира перевод рисков, финансирование рисков и управление активами.
Больше примеров...
Цюрих (примеров 222)
In the canton of Zurich there are 14 women for 34 elected members. Среди 34 депутатов кантона Цюрих женщин - 14.
Six complaints were filed in the Canton of Zurich, three of which were found to be groundless by the courts. В кантоне Цюрих было подано шесть жалоб, три из которых были признаны судебными органами необоснованными.
They're en route to Zurich. Они едут в Цюрих.
Later that same year he travelled to Zurich with two of his brothers, a journey that was to have a great impact on his life. Чуть позже, в том же году, он оправился в поездку в Цюрих, с двумя из своих братьев.
Following the discovery of a series of abuses by the municipal police, the city of Zurich set up an independent police complaints unit. После того как была раскрыта серия злоупотреблений, вменяемых в вину муниципальной полиции, город Цюрих создал независимую службу по поддержанию связей и рассмотрению жалоб на действия полиции.
Больше примеров...
Цюриха (примеров 160)
Hotel Wellenberg was opened in 1990 and is a homely and uniquely designed modern first class hotel with personal touch in the heart of Zurich's historical part of town. По-домашнему уютный и уникально оформленный современный первоклассный отель Wellenberg расположен в самом сердце исторической части Цюриха.
Mr. Zumwald (Switzerland) said that his country regretted the tragic death of the Nigerian national Mr. Joseph Ndukaku Chiakwa, which had occurred at Zurich airport on 17 March 2010. Г-н Цумвальд (Швейцария) говорит, что его страна сожалеет о трагической гибели нигерийского гражданина Джозефа Ндукаку Чиаквы в аэропорту Цюриха 17 марта 2010 года.
That year she fell seriously ill and decided to move to Switzerland, where on November 14, she started at the "Girls High School" in Zurich. В том же году она серьёзно заболела и решила переехать в Швейцарию, где 14 ноября поступила в женскую гимназию Цюриха.
With the help of the City Ombudsman, the municipal police of Zurich is organizing courses on racial profiling for young police officers as well as in-service training for experienced staff. Муниципальная полиция Цюриха организует с помощью городского омбудсмена занятия на тему расового профилирования, предназначающиеся для молодых полицейских, а также занятия по повышению квалификации для опытных сотрудников.
Hotel Bristol Zurich is a three star hotel situated in the heart of bustling Zurich city, yet in one of the quieter areas of the city center. З звездочный отель городского типа Bristol Zurich расположен на тихой улице, в самом центре шумного Цюриха, в 5 минутах ходьбы от Центрального железнодорожного вокзала.
Больше примеров...
Цюрихском (примеров 28)
Since 2004 Professor at the University of Zurich for Constitutional, European and International Law С 2004 года профессор в Цюрихском университете, конституционное, европейское и международное право
In 1959, he received his PhD from the University of Zurich, as well as his analyst's diploma from the C.G. Jung Institute and was then appointed as Director of Studies at the institute, a position he held until 1969. В 1959 году он получает докторскую степень PhD в Цюрихском университете, а также диплом аналитика от Института К. Г. Юнга, затем был назначен Директором Исследований в институте и занимал эту должность до 1969 года.
In 2001, a new federal service called "SwissREPAT" had been set up at Zurich airport with responsibility for advising cantonal authorities on all matters relating to travel arrangements for repatriated persons on flights from Switzerland. В 2001 году в цюрихском аэропорту была создана новая федеральная служба "СвиссРЕПАТ", отвечающая за консультирование кантональных властей по всем вопросам, связанным с организацией авиаперевозки репатриируемых из Швейцарии лиц.
In 1921, Brunner published his Habilitationsschrift (a post-doctoral dissertation traditionally required in many countries in order to attain the position of a fully tenured professor) on Experience, Knowledge and Faith and in 1922 was appointed a Privatdozent at the University of Zurich. В 1921 году Бруннер публикует работу "Опыт, знание и вера" - свое квалификационное сочинение (т.н. Habilitationsschrift - пост-докторальная диссертация, предъявляемая для получения постоянной должности (тенюре) профессора), и в 1922 году получает должность приват-доцента в Цюрихском университете.
2002: Habilitation, University of Zurich, degree: Private Dozentin (PD) 2002 год: Стажировка в Цюрихском университете, приват-доцент
Больше примеров...
Цюрихского (примеров 28)
Sógor also holds master's degrees in Theology from the Universities of Zurich and Basel. Шогор также имеет степень магистра в области теологии Цюрихского и Базельского университетов.
The Hotel Ascot is situated at the heart of the city's business and financial centre, only a few minutes' walk from the shore of the tranquil Lake Zurich and the famous Bahnhofstrasse. Отель Ascot расположен в самом сердце делового и финансового центра Цюриха, всего в нескольких минутах ходьбы от берега Цюрихского озера и знаменитой улицы Банхофштрассе.
Those basic articles, which had been incorporated from the Zurich Agreement, could not, by virtue of article 182 of the Constitution, in any way be amended - whether by way of variation, addition or repeal. Эти основные статьи, которые были взяты из Цюрихского соглашения, не могли, в силу статьи 182 Конституции, никоим образом быть изменены, будь то путем внесения модификаций, дополнений или путем отмены.
The fifth stage of the extension of Zurich airport is under consideration; the framework concession has just been granted, although it is subject to the obligation to adopt additional noise-abatement measures. В настоящее время рассматривается пятый этап расширения Цюрихского аэропорта: в этой связи предоставлена базовая концессия, обусловленная тем не менее обязательством принять дополнительные меры по борьбе против шума.
From 1867 to 1881 he was a professor of surgery at the University Hospital of Zurich, and afterwards a professor at the Bethanien Hospital in Berlin (1881-1903). В 1867-1881 годах преподавал курс хирургии в больнице Цюрихского университета, профессор, затем в 1881-1903 - профессор в больнице «Бетаниен» в Берлине.
Больше примеров...
Цюрихский (примеров 19)
Internationally, the Institute uses its cooperative agreements with other institutions, such as the University of Florida and University of Zurich, to promote its academic objectives. На международном уровне, для решения своих учебно-методических задач, Институт заключает соглашения о сотрудничестве с другими учреждениями, такими как Университет Флориды и Цюрихский университет.
Mr. Kern Alexander, Law Faculty, University of Zurich, and Centre for Financial Analysis and Policy, University of Cambridge Г-н Керн Александер, Факультет права, Цюрихский университет, и Центр финансового анализа и политики, Кембриджский университет
1993 - PhD University of Zurich 1993 год - доктор философии, Цюрихский университет
At 09:11 UTC, Zurich Area Control Centre asked Basel Control whether they had an aircraft which was flying outbound from the airport towards Hochwald, as they had observed an unidentified echo on their radar screen, a few miles south of Basel. В 09:11:10 с Базелем связался Цюрихский центр управлением воздушным движением и спросил, есть ли у них воздушное судно, которое следует по нисходящей к Хохвальду, так как они наблюдают неопознанную засветку на их радиолокаторе примерно в 3-5 милях юго-западу от аэропорта.
The Neujahrsmarathon Zürich (New Year's Marathon Zurich) is a marathon race held on January 1 each year, since 2005. Цюрихский новогодний марафон (нем. Neujahrsmarathon Zürich) - марафон, проводящийся в Цюрихе каждый год 1 января, начиная с 2005 года.
Больше примеров...
Цюрихской (примеров 13)
The declaration of Zurich also deals with the need to reinforce checks. В Цюрихской декларации также говорится о необходимости усиления контроля.
The analysis of GPG by explanatory factors in the Greater Zurich Region in Switzerland could explain two thirds of the GPG (compared to one third in Austria). Анализ ГРОТ по объясняющим факторам в регионе Цюрихской агломерации Швейцарии способен пояснить ГРОТ на две трети (по сравнению с одной третью в случае Австрии).
To better fit with its mandate and operations framework, UNFPA has followed the model proposed by the Zurich Strategic Risk Group[2], which is a modification of the Basel Committee on Banking Supervision (BCBS)[3] model. Для большего соответствия своему мандату и оперативным основам ЮНФПА придерживался модели, предложенной Цюрихской группой по стратегическим рискам, которая является измененной моделью Базельского комитета по банковскому надзору (БКБН).
Lecturer in criminal law, disciplinary law, and international humanitarian law, War College of the Federal Polytechnical School, Zurich (1978-1991). Преподаватель уголовного права, дисциплинарного права и международного гуманитарного права отделения военных наук Цюрихской федеральной политехнической школы (1978-1991 годы).
The arbitral tribunal of the Zurich Chamber of Commerce found for the Syrian company and ordered the Russian company to pay its debt. Арбитраж Цюрихской торговой палаты взыскал по иску компании задолженность с общества.
Больше примеров...
Zurich (примеров 26)
In 2009, Zurich was awarded Charity Times "Best Insurance Services" and was shortlisted again in 2010. В 2009 году Zurich была награждена Charity Times «За лучшие страховые услуги», а в 2010 году попала в список номинантов.
Zurich was one of the first recipients of the Community Mark from Business in the Community which it has successfully retained for three years. Zurich была одним из первых получателей звания Community Mark от Business in the Community, которое она успешно сохраняет в течение трех лет.
Each year New Orleans plays host to the Sugar Bowl, the New Orleans Bowl and the Zurich Classic, a golf tournament on the PGA Tour. Ежегодно в Новом Орлеане проходят одни из решающих студенческих футбольных матчей - Шугар Боул и Нью-Орлеан Боул, а также один из турниров PGA Tour Zurich Classic.
Situated on the banks of the Limmat River in the city centre, the elegant Zurich Marriott Hotel puts you within a 5-minute walking distance to the city's business and shopping districts, as well as to... Изысканный отель Zurich Marriott находится в центре Цюриха на берегу реки Лиммат, всего в 5 минутах ходьбы от торгового и делового центра города, а также достопримечательностей Старого города.
Zurich Insurance Group Ltd. is a Swiss insurance company, commonly known as Zurich, headquartered in Zürich, Switzerland. Zurich Insurance Group Ltd, известная как Zurich, - швейцарская страховая компания со штаб-квартирой в Цюрихе.
Больше примеров...
Цюрихом (примеров 7)
When you read me in earlier on the zurich situation, Did you do that as my boss or as my husband? Когда ты мне разъяснял мне ситуацию с Цюрихом, ты сделал это как мой босс или как мой муж?
In those days, the Russian people suffered from hunger but Lenin himself was riding a bike in the mountains near Zurich. В то время население России голодало, а Ленин катался на велосипеде в горах под Цюрихом.
In June 2005 Lions Air planned to lease a McDonnell Douglas MD-80 to start charter flights from Zurich and Geneva to Pristina, Sarajevo and Skopje, but abandoned the plan later in the year. В июне 2005 года планировала взять в лизинг самолёт McDonnell Douglas MD-80 для открытия чартерных рейсов между Цюрихом, Приштиной, Сараево и Скопье, однако год спустя отказалась от этих планов.
In a door-to-door contract between Zurich and New York via Genoa, Genoa cannot be qualified as the place of delivery under that contract. В случае договора перевозки "от двери до двери" между Цюрихом и Нью-Йорком через Геную, Геную нельзя квалифицировать в качестве места сдачи груза в соответствии с договором.
Not only is a large part of the Austrian National rail traffic on the western railway line, but long distance services between Vienna and cities such as Hamburg, Dortmund, Cologne, Frankfurt, Munich and Zurich also run on the Western Railway. При этом Западная железная дорога не только осуществляет значительную часть австрийского национального железнодорожного сообщения, но и ряд междугородних перевозок между Веной и европейскими городами: Гамбургом, Дортмундом, Кёльном, Франкфуртом, Мюнхеном и Цюрихом.
Больше примеров...