My flight to zurich leaves at 10:00. |
Мой рейс в Цюрих в 10 часов. |
They say I have to go to Zurich. |
Говорят, что мне надо ехать в Цюрих. Да, это... |
The cities of Berne and Zurich had developed integration policy guidelines. |
В таких городах, как Берн и Цюрих, разработаны руководящие принципы осуществления политики интеграции. |
In the city of Zurich, an interdepartmental working group established for this purpose reports regularly to the City Council. |
В городе Цюрих созданная для этой цели межведомственная рабочая группа регулярно представляет доклад для муниципального совета. |
That's why Swann and I are flying to Zurich... |
Вот зачем мы со Свонном летали в Цюрих. |
I'd planned to go on there after dropping Sebastian off in Zurich. |
Я думал отправиться туда, забросив Себастьяна в Цюрих. |
Sweetheart, take the next flight out to Zurich. |
Милая, вылетай ближайшим самолетом в Цюрих. |
In 1937, he moved to Zurich and worked as a legal consultant. |
В 1937 году переехал в Цюрих и работал адвокатом. |
ZURICH - Over the last two decades, inflation targeting has become the predominant monetary-policy framework. |
ЦЮРИХ - За последние два десятилетия инфляционное таргетирование стало преобладающей основой денежно-кредитной политики. |
Switzerland has three major international airports: Geneva, Zurich and Basel. |
Основные международные аэропорты - Женева, Цюрих, Базель. |
ZURICH - It is all too easy to envy China. |
ЦЮРИХ - Завидовать Китаю вполне легко. |
You should return to Zurich and earn your diploma. |
Вернитесь в Цюрих и заслужите свой диплом. |
A Swiss friend of ours has invited Heisenberg to lecture in Zurich in December. |
Наш швейцарский друг пригласил Гейзенберга в Цюрих в декабре. |
In the canton of Zurich there are 14 women for 34 elected members. |
Среди 34 депутатов кантона Цюрих женщин - 14. |
Independent bodies were in place in the cantons of Geneva, Zurich and Fribourg. |
Независимые органы существуют в кантонах Женева, Цюрих и Фрибург. |
When I graduate, I've decided to leave Zurich. |
После получения диплома я решила покинуть Цюрих. |
The complainant was immediately transferred to the Migration Office of the Canton of Zurich, which released him the following day. |
Заявитель был незамедлительно препровожден в Управление по миграции кантона Цюрих, которое освободило его на следующий день. |
They include the Swiss cities of Winterthur, Geneva, Lausanne, Zurich, Bern and Lucerne. |
В Швейцарии речь идет о городах Винтертур, Женева, Лозанна, Цюрих, Берн и Люцерн. |
In the canton of Zurich, political initiatives have been launched at cantonal and communal level for maintaining and creating affordable housing. |
В кантоне Цюрих, были предприняты различные политические инициативы на кантональном и коммунальном уровнях для обслуживания и строительства жилья с умеренной квартирной платой. |
That money to Zurich, send it now. |
Эти деньги в Цюрих, переведи их немедленно. |
I can't put off Zurich anymore. |
Я не могу больше откладывать Цюрих. |
The Lake of Zurich and the famous Bahnhofstrasse are at walking distance from hotel. |
Озеро Цюрих и знаменитая Банхофштрассе расположены в пределах пешей досягаемости от отеля. |
All the money must be there when I arrive in Zurich. |
Деньги должны быть там, когда я приеду в Цюрих. |
Zurich's on the line, sir. |
Цюрих на линии, пан Председатель. |
He has the special IT- methods, on a stable basis of which, based ETH Zurich. |
Он обладает специальными IT-методиками, на стабильной основе которых, ЕТН Цюрих и построен. |