| My flight to zurich leaves at 10:00. | Мой рейс в Цюрих в 10 часов. |
| They say I have to go to Zurich. | Говорят, что мне надо ехать в Цюрих. Да, это... |
| The cities of Berne and Zurich had developed integration policy guidelines. | В таких городах, как Берн и Цюрих, разработаны руководящие принципы осуществления политики интеграции. |
| In the city of Zurich, an interdepartmental working group established for this purpose reports regularly to the City Council. | В городе Цюрих созданная для этой цели межведомственная рабочая группа регулярно представляет доклад для муниципального совета. |
| That's why Swann and I are flying to Zurich... | Вот зачем мы со Свонном летали в Цюрих. |
| I'd planned to go on there after dropping Sebastian off in Zurich. | Я думал отправиться туда, забросив Себастьяна в Цюрих. |
| Sweetheart, take the next flight out to Zurich. | Милая, вылетай ближайшим самолетом в Цюрих. |
| In 1937, he moved to Zurich and worked as a legal consultant. | В 1937 году переехал в Цюрих и работал адвокатом. |
| ZURICH - Over the last two decades, inflation targeting has become the predominant monetary-policy framework. | ЦЮРИХ - За последние два десятилетия инфляционное таргетирование стало преобладающей основой денежно-кредитной политики. |
| Switzerland has three major international airports: Geneva, Zurich and Basel. | Основные международные аэропорты - Женева, Цюрих, Базель. |
| ZURICH - It is all too easy to envy China. | ЦЮРИХ - Завидовать Китаю вполне легко. |
| You should return to Zurich and earn your diploma. | Вернитесь в Цюрих и заслужите свой диплом. |
| A Swiss friend of ours has invited Heisenberg to lecture in Zurich in December. | Наш швейцарский друг пригласил Гейзенберга в Цюрих в декабре. |
| In the canton of Zurich there are 14 women for 34 elected members. | Среди 34 депутатов кантона Цюрих женщин - 14. |
| Independent bodies were in place in the cantons of Geneva, Zurich and Fribourg. | Независимые органы существуют в кантонах Женева, Цюрих и Фрибург. |
| When I graduate, I've decided to leave Zurich. | После получения диплома я решила покинуть Цюрих. |
| The complainant was immediately transferred to the Migration Office of the Canton of Zurich, which released him the following day. | Заявитель был незамедлительно препровожден в Управление по миграции кантона Цюрих, которое освободило его на следующий день. |
| They include the Swiss cities of Winterthur, Geneva, Lausanne, Zurich, Bern and Lucerne. | В Швейцарии речь идет о городах Винтертур, Женева, Лозанна, Цюрих, Берн и Люцерн. |
| In the canton of Zurich, political initiatives have been launched at cantonal and communal level for maintaining and creating affordable housing. | В кантоне Цюрих, были предприняты различные политические инициативы на кантональном и коммунальном уровнях для обслуживания и строительства жилья с умеренной квартирной платой. |
| That money to Zurich, send it now. | Эти деньги в Цюрих, переведи их немедленно. |
| I can't put off Zurich anymore. | Я не могу больше откладывать Цюрих. |
| The Lake of Zurich and the famous Bahnhofstrasse are at walking distance from hotel. | Озеро Цюрих и знаменитая Банхофштрассе расположены в пределах пешей досягаемости от отеля. |
| All the money must be there when I arrive in Zurich. | Деньги должны быть там, когда я приеду в Цюрих. |
| Zurich's on the line, sir. | Цюрих на линии, пан Председатель. |
| He has the special IT- methods, on a stable basis of which, based ETH Zurich. | Он обладает специальными IT-методиками, на стабильной основе которых, ЕТН Цюрих и построен. |