Well, then I guess we're both out of luck, 'cause I got zero answers for your one question. |
Думаю, тут мы оба расстроимся, так как у меня нет ни одного ответа. |
That was my first instinct, but I found zero signs of hex-work anywhere. |
Это было моей первой версией, но я не нашёл ни одного знака, что работали ведьмы. |
Policymakers must therefore be involved at an early development stage if we are to reach the goal of "zero fatality" roads within our lifetimes. |
Поэтому политики должны участвовать в процессе на ранних этапах, если мы хотим, чтобы цель под названием «ни одного смертельного исхода на дорогах» осуществилась при нашей жизни. |
With cooperation from other health agencies and partners, several projects for the improvement of primary health-care facilities were implemented, and optimal immunization (99 per cent coverage) against vaccine-preventable diseases and consequently zero incidence of poliomyelitis and neonatal tetanus were maintained. |
Во взаимодействии с другими медико-санитарными учреждениями и партнерами было реализовано несколько проектов по модернизации объектов первичного медико-санитарного обслуживания, был сохранен оптимальный охват иммунизацией от поддающихся профилактике заболеваний - 99 процентов - и при этом не было выявлено ни одного случая заболевания полиомиелитом или неонатальным столбняком. |
While this outcome has historically been a weaker performer, in 2013 42.8 per cent met the higher score, up from zero the year before. |
Хотя исторически результаты по этой категории были низкими, в 2013 году по 42,8 процентам проектов были достигнуты высокие результаты, тогда как в предыдущем году таких проектов не было ни одного. |
However, logistics support was provided during 2 field assessment and monitoring missions conducted for the verification of child soldiers in Saraf Omra and El Sireaf (Sector North), which reported zero presence of child soldiers |
Вместе с тем материально-техническая поддержка была оказана в ходе 2 миссий по оценке и мониторингу положения на местах, проведенных в целях проверки информации о детях-солдатах в Сараф-Омре и в Эс-Сиреафе (Северный сектор), по результатам которой ни одного ребенка-солдата не было обнаружено |
According to the database, none are missing... zero. |
Судя по базе данных, ни одного артефакта не пропало. |
zero, deux, zero, sept... This is not good, Johnny. |
ни одного... но наши линии свободны я повторю номера 0-2-0-7... это не хорошо, Джонни. |
In 2011 and 2013/14, Nepal was able to observe zero poaching of rhinoceros owing to its multi-pronged strategy involving leadership, park enforcement and sharing of tourism revenues with community stakeholders near wildlife reserves. |
В 2011 году и в 2013 - 2014 годах в Непале не было зафиксировано ни одного случая браконьерской охоты на носорогов, что стало результатом осуществления комплексной стратегии, предусматривающей повышение эффективности руководства, контроль в парках и направление части доходов от туризма местным общинам, проживающим вблизи заповедников. |