| I've an important thing to tell you, Zack | У меня есть важная информация для тебя, Зак. |
| Zack is not suppose to do this | Зак не должен был так поступать. |
| Zack, we've got a problem, Scooti's still missing. | Зак, у нас проблема, не можем найти Скути. |
| You know what magical thinking is, Zack? | Ты знаешь, что такое магическое мышление, Зак? |
| When we first took the case, Karen and I went to Landman and Zack. | Когда мы взялись за это дело, мы с Карен ходили в Лендмен и Зак. |
| Zack, you're giving away your new car? | Зак, ты отдал свою машину? |
| Zack, you're not dropping out? | Зак, так ты не бросаешь? |
| Zack, will you announce our Sci-Fi Club meeting? | Зак, ты объявишь встречу нашего Сай-фай клуба? |
| Zack, who's Bebe Rebozo? | Зак, кто такой Бебе Ребозо? |
| Zack, do you like Robert Frost? | Зак, тебе нравится Роберт Фрост? |
| In 2009, a programmer at the Alamo Drafthouse Cinema in Austin, Texas, Zack Carlson, found the film on eBay and made a blind $50 bid, which he won. | В 2009 году программист Alamo Drafthouse Cinema (англ.)русск. из Остина, штат Техас, Зак Карлсон нашёл «Связь через Майами» на eBay и выкупил лот за $50, не имея ни малейшего представления о том, что это за фильм. |
| You better start deciding which is more important to you, Zack: | Лучше бы тебе побыстрее начать соображать, что для тебя важнее, Зак: |
| And the answer was Zack, correct? | И ответ на вопрос - Зак, верно? |
| There is reason Zack race with Joe! | Поэтому Зак и решил гонять с Джо! |
| And most of the guys are called Zack. | Зак, так что я вряд ли ошибусь. |
| I think you better don't race, Zack | Я думаю, не стоит гонять сегодня, Зак! |
| Why did you really come here, Zack? | А зачем ты на самом деле пришел сюда, Зак? |
| Zack, we did it, the Ood are down! | Зак, всё получилось, уды обезврежены. |
| Since Zack was killed inside of the ball, his playmate's a pretty good suspect, right? | Поскольку Зак был убит внутри шара, его партнер по играм отличный подозреваемы, так? |
| Zack, Cody, are you ready for stage two? | Зак, Коди, вы готовы ко второму этапу? |
| I'll take one. Zack, how could you do that? | Зак, как ты мог это сделать? |
| Zack, just go wait in the car for me, okay? | Зак, подожди меня в машине, хорошо? |
| The reason Zack kept calling last night, he wanted to know your reaction. | Зак звонил прошлой ночью потому, Что он хотел узнать твою реакцию? |
| Zack Handlen of The A.V. Club gave the episode an 'A' rating, noting its strong characters and the interplay between Kirk and Spock that emphasizes their friendship. | Зак Хэндлен из The A.V. Club дал эпизоду оценку «A», отметив Спока и Кирка, а также взаимодействие этих персонажей, подтверждающее их дружбу. |
| In the third season, Addie and Jake finally begin dating and Geena and Zack begin to have feelings for each other. | В третьем сезоне Эдди и Джейк наконец начинают встречаться, а Зак и Джина влюбляются друг в друга. |