| Look, the fact of the matter is, Zack was clean, but we found steroids at his place. | Слушай, важно то, что сам Зак был чист, но мы нашли у него стероиды. |
| I think Zack and Cody may be in danger. | Полагаю, Зак и Коди в опасности |
| Zack was like, "This should be over it." | Зак сказал: "Она тут должна звучать". |
| Is this the way you wanted it, Zack? | Ты этого хотел, Зак? |
| Later in the episode, after the aged and abandoned Babylon 5 was destroyed and the Drakh influence on Centauri Prime was exposed and eliminated, Zack joined the Rangers and became Centauri Emperor Vir Cotto's assistant. | Позднее в эпизоде, после того, как постаревший и покинутый Вавилон-5 уничтожается, а влияние Дракхов на Центавр было разоблачено и уничтожено, Зак присоединился к Рейнджерам и стал помощником центаврианского Императора Вира Котто и (возможно) связующим звеном между Императором и Межзвёздным альянсом. |
| I used the library computer and Zack's email account. | Я использовал библиотечный компьютер, и почту Зака. |
| Booth, I can't embark on my research with the presumption of Zack's innocence. | Я не могу отстаивать невиновность Зака на основании моих исследований. |
| I kill Zack Shelby with this gun. | Я убил Зака Шелби из этого пистолета. |
| I mean, Zack's got things under control. | Я имею в виду, у Зака все под контролем. |
| maybe we should take zack. | Может, возьмём Зака? |
| Cody. If you can hear me, keep fighting with Zack. | Коди, если ты слышишь меня, продолжай бороться с Заком! |
| Well, you'll be happy to know I just spoke to Zack and he's willing to sign the court papers. | Ну, тебе будет приятно узнать, что я только что разговаривала с Заком, и он готов подписать все судебные документы. |
| I'm not suppose to treat Zack like this | Я не хотела так поступить с Заком. |
| I want to break off with Zack. | Я хочу расстаться с Заком. |
| Zack and I were figuring out levity but also what else would you be doing and this is exactly what we'd be doing in this situation. | Мы с Заком думали, чём бы мы развлёкались, и это имённо то, что мы дёлали бы в подобной ситуации. |
| I'm just running out of things to tell Zack. | Не знаю только, что сказать Заку. |
| I want you to remind Zack bout the race tonight. | Хочу, чтоб вы напомнили Заку, Что гонка сегодня вечером. |
| Let's just say, thank you to Zack and Miri. | Просто хочу сказать, спасибо Заку и Мири |
| All right, giving Zack another chance. | Даёшь Заку второй шанс. |
| I never trusted Zack. | Я никогда не доверял Заку. |
| Ms. Zack, speaking in explanation of vote, emphasized that it was important for the Special Rapporteur to stay within her mandate. | Г-жа Зэк, выступая с разъяснением мотивов голосования, подчеркивает, что Специальному докладчику необходимо оставаться в рамках своих полномочий. |
| United States of Sichan Siv, John Davison, Claudia Serwer, Robert Anthony, America: Joseph M. Bracken, Gilda Brancato, Maria Bush, Carl Fox, Elaine Jones, Patrick Marcham, Michael McCamman, Jennifer McCann, Eric Rosand, Michelle Zack | Сичан Сив, Джон Дейвисон, Клаудия Серуэр, Роберт Энтони, Джозеф М. Бракен, Гильда Бранкато, Мария Буш, Карл Фокс, Элейн Джоунз, Патрик Марчем, Майкл Маккамман, Дженнифер Макканн, Эрик Розанд, Мишель Зэк |
| The A.V. Club's Zack Handlen described the flukeman as a "beyond icky" monster that "just looks wrong", adding that "the plain fact of its existence is horrifying enough that it doesn't need to do more". | Зэк Хэндлен из The A.V. Club описал человекочервя как монстра «за пределами мерзости», добавив, что «сам факт его существования настолько отвратителен, что ему самому даже больше ничего не надо делать». |
| Mr. Khane announced that the following countries had become sponsors: Benin, Grenada, Liechtenstein, Romania and Somalia. Ms. Zack said that her delegation was glad to join the consensus but would like to explain its position on some legal points. | Г-жа Зэк говорит, что ее делегация рада присоединиться к консенсусу, но хотела бы разъяснить свою позицию для прояснения определенных аспектов юридического порядка. |
| I'm Army Specialist Zack Johnson on AMVN, | С вами Зэк Джонсон. |
| Max, I'm trying to shake loose something on Zack. | Макс, я пытаюсь выяснить что-нибудь о Заке. |
| See, I've discovered something about Zack Trent. | Видите ли, я кое-что узнала о Заке Тренте. |
| I'd been sent there by the magazine to do a story on Zack Hugh... | Нормальная Меня послал туда журнал, написать репортаж о Заке Хью... |
| Taylor, can you remember if Zack had on his tech jacket before he went back in that building? | Тэйлор, вы не помните, на Заке была его куртка, когда он пошёл в то здание? |
| You found something on Zack? | Нашел что-то о Заке? - Нет. |
| While Zack was at the Comintern's disposal abroad, his wife and son remained in Moscow. | Пока Цак работал по заданию Коминтерна, его жена и сын оставались в Москве. |
| During the bitter internecine factional struggle which swept the American Communist movement during the 1920s, Zack was a loyal partisan of the faction headed by Bill Foster and Jim Cannon. | В период ожесточённой междоусобной борьбы между фракциями, которая охватила американское коммунистическое движение в 1920-х годах, Цак был верным сторонником фракции во главе с Биллом Фостером и Джимом Кэнноном. |
| On February 3, 1948, Zack gave voluntary testimony to the Canwell Committee of the Washington state legislature. | З февраля 1948 года Цак добровольно дал показания на заседании Комиссии Кенвелла при Законодательном Собранием штата Вашингтон. |
| The arrest of his wife had the effect of turning Zack into a vigorous opponent of Joseph Stalin and the USSR. | После ареста жены Цак стал ярым противником Иосифа Сталина и руководства СССР. |
| Zack was arrested in the Justice Department-directed operation and was held for about four months, finally being released around the start of 1923 on $5,000 bail. | Цак был арестован и провёл в заключении четыре месяца, выйдя на свободу в начале 1923 года под залог в $5000. |
| He is the equivalent of Cody Martin in The Suite Life of Zack & Cody. | Её можно увидеть в роли Мэри Маргаретт в сериале «The Suite Life of Zack and Cody». |
| The theme tune for The Crystal Maze was composed by Zack Laurence and is entitled "Force Field". | Музыкальная композиция Хрустального Лабиринта написана Заком Лоуренсом (Zack Laurence) и названа «Силовое поле» (Force Field). |
| The blogger Zack Taylor announced this news on his website, he also cites the presence of other singers like Michael Bublé, Nickelback and Alanis Morissette -*. | Zack блоггер Тейлор объявил эту новость на своем сайте, он также ссылается на наличие других исполнителей, как Майкл Bublé, Nickelback и Alanis Morissette -*. |