This isn't over yet. |
Не все ещё потеряно. |
It's not over yet. |
Не все ещё потеряно. |
Haven't you learnt to speak yet? |
Все ещё не научилась говорить? |
The array is yet to be shut down. |
Массив все ещё нужно отключить. |
Some people are not here yet, |
Не все ещё пришли... |
Most haven't opened yet. |
Почти все ещё закрыты. |
Did you find a signal yet? |
Сигнал все ещё не ловит? |
They're still not home yet. |
Они все ещё не приехали |
It will be in the latter-half of this year but the exact date has not been decided yet. |
Он будет в конце первой половины текущего года, однако дата все ещё не установлена». |
They're not finished giving yet." |
Они все ещё поддерживают нас, всё ещё помогают. |
Yet by June 1936, in spite of this honor which validated his contributions to science, Carothers could not shake the depression that prevented him from working. |
Однако к июню 1936 года, несмотря на общее признание его вклада в науку, Карозерс все ещё не мог избавиться от приступов меланхолии, которая мешала работать. |
And I still say those stolen pills were the best invention yet. |
И я все ещё считаю, что эти украденные пиплюли были лучшими. |
We're not at the part of the story where I'm in love yet. |
Мы все ещё не в той части истории, где я влюблена. |
One week in and you haven't bailed on me yet. |
Уже неделя внутри, а ты все ещё со мной. |
But it's still being workshopped, And I'm not ready for you to see it yet, so... |
Но она все ещё не готова, и я не готов показать её тебе, так что... |