I went over your head and got express written consent from the superintendent and there is nothing you can do to stop us. |
Я пошла в обход вас и написала жалобу руководителю директоров, и вы не сможете остановить нас. |
So she's written her own eulogy for me to read out. |
Она сама написала надгробную речь, которую я сейчас зачту. |
And I don't think you could've written what you did if there wasn't some small part of you that thought that way about us. |
И я не думаю, что ты бы написала это, если бы хоть малая часть тебя так не думала о нас. |
And I'm realizing that it's kind of unraveling all the wonderful stuff I had written originally. |
И я поняла, что это портит всё то хорошее, что я написала раньше. |
Anyway, Ms. YANG is not here, but let's see what kind of poem she has written |
Ладно, госпожи Ян нет, однако давайте посмотрим, что за стихотворение она написала |
I know you all came to hear Hannah, but if you don't mind, I've written y'all a song. |
Я знаю, вы пришли послушать Ханну, но если вы не возражаете, я написала песню. |
By the way, Susan has written to Annabel to say that she's furious that you've all taken me in. |
Между прочим, Сьюзен написала Аннабель, что она в бешенстве от того, что вы меня принимаете. |
Five: Putt-putt is for children, and they are the future, and I have already written a ballot measure that will save it, and it will pass. |
Пятое - мини-гольф для детей, а они наше будущее, и я уже написала инициативу, которая спасёт его и она будет принята. |
Once, when I got to the end of a hunt, I found this a piece of paper, and it had song lyrics on it that she had written for me. |
Однажды, когда уже закончила уборку, я нашла кусочек бумаги, с текстом песни, которую она написала для меня. |
I've written the word "South Col" so many times in my life |
Я написала "Южное седло" так много раз в жизни. |
In her diary she had written, "Nervous about meeting J tonight." |
В своём дневнике она написала: Нервничаю перед вечерней встречей с Джей . |
Do you really mean what you have written on the report? |
То, что ты написала в отчете, было правдой, да? |
And, Mrs. MacNab, I've just written Miss Katrine that we've found her doll. |
И, миссис Макнэб, я только что написала Катрин, что мы нашли ее куклу. |
This is the fourth letter I have written and the fourth I have destroyed. |
Это - четвертое письмо которое я написала и четвертое которое я уничтожу. |
In the case of hazardous waste disposal, the Commission had written to the International Atomic Energy Agency, and although it was not common practice, her office would be willing to provide a copy of its letter to the Agency. |
По вопросу о сбросе опасных отходов Комиссия написала в Международное агентство по атомной энергии, и, хотя это выходит за рамки обычной практики, офис, возглавляемый оратором, готов предоставить копию своего письма, направленного в Агентство. |
Towards the end of her life, she announced she had written her memoirs, which she hoped would be published some day. |
В конце своей жизни она объявила, что написала свои мемуары, которые, как она надеется, когда-нибудь будут опубликованы. |
Although Adams had written many of the titles after 1953, and edited others, she claimed to be the author of all of the early titles. |
Хотя Адамс написала большинство книг после 1953 года и редактировала другие, она утверждала, что является автором всех ранних произведений. |
Nergaard has written 9 new songs for Unclouded and has two covers on this album: "Human" by The Killers and The Moon's a Harsh Mistress by Jimmy Webb. |
Nergaard написала 9 новых песен для Unclouded и два кавера на альбом «Human» группы The Killers и The Moon's a Harsh Mistress Джимми Уэбба. |
She had written many fan letters to actor William S. Hart, and he helped her get a small role in his 1920 movie The Cradle of Courage. |
Написала много писем актёру Уильяму Харту, который помог ей получить небольшую роль в фильме «Колыбель мужества» (англ. The Cradle of Courage) в 1920 году. |
Liz has written numerous screenplays, including an adaptation of Jerry Spinelli's children's book, Stargirl (Paramount Studios), original musical Promdress (Disney Features), and Driving While Infatuated (Fox Searchlight). |
Аллен написала множество сценариев, включая экранизацию детской книги Джерри Спинелли, «Звёздная девочка» (Paramount Studios), оригинальный мюзикл Promdress (при участии Disney) и Driving While Infatuated (Fox Searchlight). |
She is back at work and has written a picture book called Buffalo Storm, a middle reader novel called Home of the Brave and an early chapters series Roscoe Riley Rules with HarperCollins. |
После возвращения к литературной деятельности она написала иллюстрированную книгу Buffalo Storm, затем вышел роман, ориентированный на средний класс - Home of the Brave и первые главы серии Roscoe Riley Rules (все - в издательстве HarperCollins). |
During a conversation with Carey, King suggested that she cover"(You Make Me Feel Like) A Natural Woman, "a song she had written with Gerry Goffin for Aretha Franklin. |
Во время беседы с Мэрайей Кэрол предложила ей спеть кавер-версию песни «(You Make Me Feel Like) A Natural Woman», которую она написала вместе с Джерри Гоффином для Ареты Франклин. |
On July 14, 2016, bassist Ben Shepherd and Cameron stated that the band had written "six solid tunes" for the new album, with more writing to be done in August. |
14 июля того же года басист Бен Шеферд и Кэмерон заявили, что группа написала «шесть солидных песен» для нового альбома, а в августе будет ещё больше. |
She had already written her first pop hit, "A Groovy Kind of Love", with Toni Wine, while still a student at New York City's High School of Music and Art. |
Она уже написала свой первый поп-хит «А Groovy Kind of Love» с Тони Вином, ещё будучи студенткой Высшей школы музыки и искусства в Нью-Йорке. |
Now, I have learned that you, my sister, have written to me asking after my health. |
Теперь, я узнала, что ты, моя сестра, написала мне, спрашивая о моём здоровье. |