| Encouraged by this and by the success of the film, Kadono has written four more novels, over a period of several years, and created a book series. | Вдохновленная этим фактом, а также успехом мультфильма, Кадоно написала ещё пять книг в качестве продолжения. |
| So far, all I've written is three pages of S's. | Я пока написала только три страницы "сссссссссс". |
| I've got a publisher breathing down my neck, and I haven't written more than a couple of words since I got home. | Издатель стоит у меня над душой, а я и строчки не написала, с той поры, как приехала домой. |
| I've written an entire novel about her, and I still don'tknow if she's happy or sad. | Я написала о ней целый роман, но до сих пор не знаю, счастлива она или нет. |
| Naziha Rjiba was summoned by the Public Prosecutor in October and questioned about an article she had written for al-Mouatinoun, an opposition newspaper. | В октябре Назиху Ржибу вызвали к прокурору. Он допросил её о статье, которую та написала для оппозиционной газеты «Аль-Муатинун». |
| Ayelet Fishbach has written a paper about this. | Айлет Фишбах написала научную работу на эту тему. |
| Prior to joining Flash, Stanton had written a first-season episode of its parent-series Arrow, "Trust But Verify". | До того, как присоединиться к сценаристам «Флэша» она написала сценарий к эпизоду родительского сериала «Доверяй, но проверяй». |
| In addition to producing, Romanski has also written and directed the 2012 film Leave Me Like You Found Me. | Вдобавок к карьере продюсера Романски также написала и сняла полнометражный фильм «Оставьте меня также как нашли» (2012). |
| I've written an entire novel about her, and I still don't know if she's happy or sad. | Я написала о ней целый роман, но до сих пор не знаю, счастлива она или нет. |
| That one has my mother written all over it. | А из-за того, что матушка об этом написала всем-всем-всем. |
| I have written several letters to your guardian, Mr Cosgrove, Sara, but I have not been favoured with a reply thus far. | Я написала несколько писем твоему опекуну, мистеру Козгроув, Сара, но до сих пор он не удостоил меня ответа. |
| Subsequently, Gaga revealed on Twitter that the song was written in Australia and finished on her tour bus in Europe. | В твиттере Гага написала что песня была написана в Австралии. |
| The series is produced by Synchronicity Films, directed by Glendyn Ivin and written for television by Jacquelin Perske. | Продюсированием занималась компания Synchronicity Films, режиссёр - Глендин Айвин, сценарий написала Жаклин Перске. |
| I have written to father's agents overseas but even if they can offer help, it will be months away. | Я написала компаньонам отца по ту сторону океана, но если они и помогут, то спустя много месяцев. |
| Ayelet Fishbach has written a paper about this. | Айлет Фишбах написала научную работу на эту тему. |
| And although I've already written your eulogy, And it's incredibly touching, I would prefer not to give it for a while. | И хоть я уже написала твою надгробную речь, которая, кстати, невероятно трогательна, я предпочла бы ее пока не пускать в ход. |
| John Hancock and his fellow luminaries confirmed that, indeed, a slave girl from Senegal had written the poem. | Джон Хэнкок и его выдающиеся коллеги подтвердили, что девочка-рабыня из Сенегала в самом деле написала эту поэму. |
| By the time she arrived at Smith College she had written over 50 short stories and published in a raft of magazines. | К моменту поступления в Смит-колледж (англ.)русск. она написала более пятидесяти рассказов, в какой-то момент насчитав у себя более шестидесяти писем с отказами. |
| "I can only beg forgiveness that I haven't written sooner." | Прости, что не написала раньше. |
| If you'd written me when it happened I could've come back when it might've done some good. | Если бы ты написала сразу, я бы вернулся побыть с тобой. |
| Lady Marchmain had written to me in Paris to tell me that Sebastian would complete his tour with Mr Samgrass in time to spend Christmas with his family. | Леди Марчмейн написала мне в Париж и сообщила, что Себастьян завершит поездку с мистером Самграссом и на Рождество будет дома. |
| Ana Maria Machado has written more than hundred books for children and adults in 17 countries for which she has received the most significant Brazilian awards and many international honours. | Анна Мария Машаду написала более ста книг для детей и взрослых, которые переведены в 17 странах и удостоены многих национальных и международных наград. |
| The Hugheses substitute a blank sheet of paper and allow her to post it, unaware that Julia has anticipated them and written a second letter. | Хьюзы подменяют письмо чистым листом бумаги и разрешают отправить его, не зная, что Джулия написала второе письмо. |
| Dr. Padma Subrahmanyam has written a book called Karanas-Common dance codes of India and Indonesia, based on her research of karanas from the temples of Prambanan(Indonesia), Thanjavur, Kumbakonam, Chidambaram, Thiruvannamalai and Vriddhachalam. | Доктор Падма Субраманьям написала книгу «Общие танцевальные коды каран Индии и Индонезии», основанной на собственных исследованиях храмов Прамбанан (Индонезия), Танджавур, Кумбаконам, Чидамбарам, Тируваннамалай и Вирудхачалам. |
| Not even a little bit curious about what I'd written about you? | Совсем не интересно, что я о тебе написала? |