A certain Kadogo of the Rwandan Patriotic Army (APR) shot at and wounded Miss Maombi, for no reason. |
Молоденькая девушка по имени Маомби получила огнестрельное ранение после того, как в нее несколько раз выстрелил без всяких на то причин военнослужащий подразделения "Кадого" из состава РПА. |
His granddaughter, Judy Mirei, was wounded in the face by shrapnel. |
Его внучка, Джуди Мирей, получила осколочное ранение лица. |
During the battles of Bugulma, S. Hudaiberdin is wounded, and he is sent to a hospital. |
Во время боев под Бугульмой Ш. Худайбердин получает ранение, и его отправляют в госпиталь. |
Sipple, who was wounded in the head in Vietnam, was also diagnosed as having paranoid schizophrenia. |
Сиппл, получивший во Вьетнаме ранение в голову, был признан шизофреником. |
Kouma was wounded a second time, in the shoulder, as he beat back repeated North Korean crossings with his machine gun. |
Коума получил второе ранение на этот раз в плечо, когда он отражал северокорейцев, переправлявшихся через реку. |
Awarded a silver star in 'O6, later wounded in a rocket attack killed a bunch of buddies. |
Серебряная медаль в 2006, затем ранение во время ракетной атаки, убившей нескольких ваших товарищей. |
On 16 December 1994, a gunman shot and slightly to moderately wounded a reserve officer in the area of Ramallah. |
16 декабря 1994 года в районе Рамаллаха вооруженный человек нанес офицеру-резервисту огнестрельное ранение средней тяжести. |
They shot and wounded the driver, Stanville Beckford, and then shot and killed Timothy Clarke, a passenger, who was trying to escape. |
Они нанесли огнестрельное ранение водителю, Стэнвиллу Бекфорду, а затем застрелили Тимоти Кларка, пассажира, пытавшегося бежать. |
His father, 65-year-old Abdel Hai' Abu-Sufian, was also moderately wounded in the arm. |
Его отец 65-летний Абдельаи Абу-Суфьян также получил ранение средней тяжести в руку. |
On February 28, 1967 during Operation Prairie II he was mortally wounded when he covered a grenade with his body to save his teammates. |
28 февраля 1967 в ходе операции «Прерия - 2» он получил смертельное ранение, прикрывая своих товарищей от взрыва ручной гранаты. |
Lieutenant José Maria Torres is credited with successfully raising the Mexican flag; he was mortally wounded in the process. |
Было отмечено, что мексиканский флаг установил лейтенант Хосе Мария Торрес, который в дальнейшем получил смертельное ранение. |
Lyncker was wounded along with all his company commanders. |
Хэнкок получил ранение, когда командовал всей своей ротой. |
Although wounded, PFC Bennett gallantly maintained his l-man defense and the attack was momentarily halted. |
Несмотря на ранение, рядовой первого класса Беннет храбро держался в одиночку и атака сразу же остановилась. |
He is badly wounded, and the British ambassador begged for him to be allowed to recover from his injuries in England. |
Он получил серьезное ранение, и британский посол ходатайствовал о том, чтобы ему позволили продолжить лечение в Англии. |
For example, in facility IK-16 a lifer wounded two staff of the State Penal Correction Service with a knife. |
Так, в ИК-16 лицом, осужденным к ПЛС, было нанесено ножевое ранение двум сотрудникам системы ГСИН. |
As a lieutenant in the East Indies he did well during the Seven Years' War, where he was severely wounded. |
Участник Индийской кампании Семилетней войны, в ходе боевых операций получил ранение. |
The lawsuit concerns an August 2005 shooting at West's pre-Video Music Awards party, where Knight was wounded by a gunshot to the upper leg. |
Судебный процесс касается стрельбы в августе 2005 года на вечеринке Уэста перед «Video Music Awards», где Найт получил огнестрельное ранение в бедро. |
For your information, Victor Ivanovich was wounded in the war. |
У Виктора Ивановича, если хотите знать, ранение. |
In the Darayya district, a woman, Zahariyah Muhammad Rajab (born 1974), was shot and wounded. |
В округе Дарайя получила огнестрельное ранение женщина по имени Захария Мухаммад Раджаб (1974 года рождения). |
Another IDF soldier was slightly to moderately wounded by stones thrown at an IDF patrol moving in the Hebron area. |
Другой солдат ИДФ получил ранение легкой-средней степени тяжести, когда патруль ИДФ был забросан камнями в районе Хеврона. |
Garrison commander Major Costa Pinto, although wounded, was stretchered to the airfield, as the Indians were only willing to accept a surrender from him. |
Командующий португальским гарнизоном майор Антонио Жозе да Коста, несмотря на полученное ранение, был доставлен на носилках на аэродром, поскольку индийцы желали принять капитуляцию только от него. |
Although wounded, Handrich returned to his forward position, to continue directing artillery fire, and engaged North Korean troops alone until he was killed. |
Получив ранение, Хендрич вернулся на свою передовую позицию, где продолжил корректировать огонь и в одиночку вступил в бой с наступавшими северокорейцами, пока не был убит. |
Borgo Ticino: Together with the SS, murder of 12 civilians, pillage and destruction of the village by fire on the grounds that three German soldiers had been wounded by partisans. |
В городке Борто Тичино вместе с СС казнено 12 мирных жителей, поджог домов, в отместку за ранение трех немецких солдат партизанами. |
Brown took up a position near a wall and, although he was wounded and eventually ran out of ammunition, maintained his position throughout the battle. |
Браун занял позицию у стены и, несмотря на ранение и отсутствие патронов удерживал позицию в ходе боя. |
He was defeated by Marshal Serrano at the bridge of Alcolea on 28 September 1868, and was so badly wounded in the face that he was disfigured for life. |
Он был побеждён генералом Серрано при Алколеа (англ.) 28 сентября 1868 года и получил настолько тяжёлое ранение в лицо, что был изуродован на всю жизнь. |