| A certain Kadogo of the Rwandan Patriotic Army (APR) shot at and wounded Miss Maombi, for no reason. | Молоденькая девушка по имени Маомби получила огнестрельное ранение после того, как в нее несколько раз выстрелил без всяких на то причин военнослужащий подразделения "Кадого" из состава РПА. |
| His granddaughter, Judy Mirei, was wounded in the face by shrapnel. | Его внучка, Джуди Мирей, получила осколочное ранение лица. |
| During the battles of Bugulma, S. Hudaiberdin is wounded, and he is sent to a hospital. | Во время боев под Бугульмой Ш. Худайбердин получает ранение, и его отправляют в госпиталь. |
| Sipple, who was wounded in the head in Vietnam, was also diagnosed as having paranoid schizophrenia. | Сиппл, получивший во Вьетнаме ранение в голову, был признан шизофреником. |
| Kouma was wounded a second time, in the shoulder, as he beat back repeated North Korean crossings with his machine gun. | Коума получил второе ранение на этот раз в плечо, когда он отражал северокорейцев, переправлявшихся через реку. |
| Awarded a silver star in 'O6, later wounded in a rocket attack killed a bunch of buddies. | Серебряная медаль в 2006, затем ранение во время ракетной атаки, убившей нескольких ваших товарищей. |
| On 16 December 1994, a gunman shot and slightly to moderately wounded a reserve officer in the area of Ramallah. | 16 декабря 1994 года в районе Рамаллаха вооруженный человек нанес офицеру-резервисту огнестрельное ранение средней тяжести. |
| They shot and wounded the driver, Stanville Beckford, and then shot and killed Timothy Clarke, a passenger, who was trying to escape. | Они нанесли огнестрельное ранение водителю, Стэнвиллу Бекфорду, а затем застрелили Тимоти Кларка, пассажира, пытавшегося бежать. |
| His father, 65-year-old Abdel Hai' Abu-Sufian, was also moderately wounded in the arm. | Его отец 65-летний Абдельаи Абу-Суфьян также получил ранение средней тяжести в руку. |
| On February 28, 1967 during Operation Prairie II he was mortally wounded when he covered a grenade with his body to save his teammates. | 28 февраля 1967 в ходе операции «Прерия - 2» он получил смертельное ранение, прикрывая своих товарищей от взрыва ручной гранаты. |
| Lieutenant José Maria Torres is credited with successfully raising the Mexican flag; he was mortally wounded in the process. | Было отмечено, что мексиканский флаг установил лейтенант Хосе Мария Торрес, который в дальнейшем получил смертельное ранение. |
| Lyncker was wounded along with all his company commanders. | Хэнкок получил ранение, когда командовал всей своей ротой. |
| Although wounded, PFC Bennett gallantly maintained his l-man defense and the attack was momentarily halted. | Несмотря на ранение, рядовой первого класса Беннет храбро держался в одиночку и атака сразу же остановилась. |
| He is badly wounded, and the British ambassador begged for him to be allowed to recover from his injuries in England. | Он получил серьезное ранение, и британский посол ходатайствовал о том, чтобы ему позволили продолжить лечение в Англии. |
| For example, in facility IK-16 a lifer wounded two staff of the State Penal Correction Service with a knife. | Так, в ИК-16 лицом, осужденным к ПЛС, было нанесено ножевое ранение двум сотрудникам системы ГСИН. |
| As a lieutenant in the East Indies he did well during the Seven Years' War, where he was severely wounded. | Участник Индийской кампании Семилетней войны, в ходе боевых операций получил ранение. |
| The lawsuit concerns an August 2005 shooting at West's pre-Video Music Awards party, where Knight was wounded by a gunshot to the upper leg. | Судебный процесс касается стрельбы в августе 2005 года на вечеринке Уэста перед «Video Music Awards», где Найт получил огнестрельное ранение в бедро. |
| For your information, Victor Ivanovich was wounded in the war. | У Виктора Ивановича, если хотите знать, ранение. |
| In the Darayya district, a woman, Zahariyah Muhammad Rajab (born 1974), was shot and wounded. | В округе Дарайя получила огнестрельное ранение женщина по имени Захария Мухаммад Раджаб (1974 года рождения). |
| Another IDF soldier was slightly to moderately wounded by stones thrown at an IDF patrol moving in the Hebron area. | Другой солдат ИДФ получил ранение легкой-средней степени тяжести, когда патруль ИДФ был забросан камнями в районе Хеврона. |
| Garrison commander Major Costa Pinto, although wounded, was stretchered to the airfield, as the Indians were only willing to accept a surrender from him. | Командующий португальским гарнизоном майор Антонио Жозе да Коста, несмотря на полученное ранение, был доставлен на носилках на аэродром, поскольку индийцы желали принять капитуляцию только от него. |
| Although wounded, Handrich returned to his forward position, to continue directing artillery fire, and engaged North Korean troops alone until he was killed. | Получив ранение, Хендрич вернулся на свою передовую позицию, где продолжил корректировать огонь и в одиночку вступил в бой с наступавшими северокорейцами, пока не был убит. |
| Borgo Ticino: Together with the SS, murder of 12 civilians, pillage and destruction of the village by fire on the grounds that three German soldiers had been wounded by partisans. | В городке Борто Тичино вместе с СС казнено 12 мирных жителей, поджог домов, в отместку за ранение трех немецких солдат партизанами. |
| Brown took up a position near a wall and, although he was wounded and eventually ran out of ammunition, maintained his position throughout the battle. | Браун занял позицию у стены и, несмотря на ранение и отсутствие патронов удерживал позицию в ходе боя. |
| He was defeated by Marshal Serrano at the bridge of Alcolea on 28 September 1868, and was so badly wounded in the face that he was disfigured for life. | Он был побеждён генералом Серрано при Алколеа (англ.) 28 сентября 1868 года и получил настолько тяжёлое ранение в лицо, что был изуродован на всю жизнь. |