Three civilians were killed and one FRCI member was wounded, while 120 detainees were freed, of which 31 were later recaptured. |
Три гражданских лица погибли и один военнослужащий РСКИ получил ранение, 120 арестованным удалось бежать, из которых 31 был вновь задержан. |
Bleak dressed all four wounds, but one of the men was so badly wounded he could not move. |
Блик оказал помощь всем раненым, но один из них получил настолько тяжелое ранение, что не мог передвигаться. |
On 11 July 1917, he was wounded in combat, losing two fingers from his right hand. |
11 июля 1917 году Пишванов снова получил ранение: потерял два пальца правой руки. |
He was fatally wounded when he threw himself on a grenade to protect other soldiers in his company and was posthumously awarded the Medal of Honor. |
Получил смертельное ранение, когда накрыл собой гранату, чтобы спасти других солдат своей роты за что и был награждён посмертно медалью Почёта. |
Meanwhile, five soldiers were killed and eight others wounded after ISIL launched an attack on the southern part of Hasakah city. |
Между тем, пять солдат правительственных войск были убиты и восемь получили ранение при атаке ИГИЛ на южные поселения Эль-Хасака. |
His ammunition was soon expended and although wounded, he remained at his post and threw his few grenades into the attackers causing many casualties. |
Его боезапас вскоре вышел и, несмотря на ранение, он остался на посту и бросил свои несколько гранат в неприятеля, нанеся ему тяжёлые потери. |
On June 23, 1936, Capone was stabbed and superficially wounded by James C. Lucas. |
23 июня 1936 года Капоне получил там поверхностное ножевое ранение от заключённого Джеймса Лукаса. |
During the fight, Huxley is wounded, and John must take over temporary command, though not entitled by rank to do so. |
Во время боя генерал Хаксли получает ранение и Джон берёт на себя временное командование, хотя и не имеет права по рангу этого делать. |
He was wounded and sent to a field hospital before rejoining his unit, which eventually surrendered to the British on 10 June 1945, his birthday. |
Он получил ранение и был отправлен в полевой госпиталь перед возвращением в своё подразделение, которое в конечном итоге сдалось Британской армии 10 июня 1945 года, в день его рождения. |
In the first months of the war, he gets wounded and is captured by Germans. |
Уже в первые месяцы войны он получает ранение и попадает в плен. |
The journalist, who was traveling with the crew, got under fire and was wounded in the stomach, which turned out to be fatal. |
Журналист, ехавший со съёмочной группой, попал под обстрел и получил ранение в живот, которое оказалось смертельным. |
After the outbreak of World War I, the regiment saw action on the Western front, where Prince Heinrich was badly wounded. |
После начала Первой мировой войны полк участвовал в боевых действий на западном фронте, где принц Генрих получил тяжёлое ранение. |
Alexander fought in the war, got wounded, so I don't criticise him, but not enough other people are speaking out. |
Александр сражался на войне, получил ранение, поэтому я его не осуждаю, но разговоров не достаточно. |
The bombardment and the overflights stopped at 1500 hours. One resident was wounded in the artillery bombardment. |
Бомбардировка и облет холмов прекратились в 15 ч. 00 м. В ходе артиллерийского обстрела получил ранение один житель. |
In the ensuring battle, the commander of the patrol, Sgt. Mikhail Kazakov, was fatally wounded and died soon after. |
В ходе последовавшего за этим боя командир патруля сержант Михаил Казаков получил смертельное ранение и вскоре скончался. |
The convoy returned to Farchana, but one driver was wounded. |
Колонна возвратилась в Фаршан, однако один из водителей получил ранение; |
The young woman's cousin, also a woman aged 18 years, who was in the house as well, was wounded by the live ammunition. |
Пулевое ранение получила находившаяся в том же доме двоюродная сестра этой молодой женщины, которой также 18 лет. |
In 1522 he organized the defense of Milan against the Spanish, but while inspecting the front lines along with Camillo Trivulzio, was hit by a cannon shot and fell mortally wounded. |
В 1522 году он организовал оборону Милана против испанских войск, но при проверке линии укреплений, вместе с Камилло Тривульцио, попал под пушечный выстрел и получил смертельное ранение. |
Though emotionally wounded, Emma recovered fast enough to be present for the team's departure to the Breakworld, where they planned to disable a missile aimed at earth. |
Несмотря на эмоциональное ранение, Эмма восстановилась достаточно быстро, чтобы присутствовать на выезде команды в «Брейк-Мире», где они планировали отключить ракету, нацеленную на Землю. |
Hereford was killed on the bridge, his companion Roger de Clifford, 2nd Baron de Clifford was badly wounded, and this advance failed. |
Херефорд погиб на мосту, его соратник Роджер, 2-й барон де Клиффорд, получил серьёзное ранение, и штурм провалился. |
Having qualified, he was posted in October 1915 back to the Western Front, to an airfield at Pergnies-Quessey, near Saint-Quentin, where he was again wounded during an aerial engagement in January 1916. |
После получения необходимой квалификации Карл Менкхофф направлен в октябре 1915 на Западный фронт, на аэродром Pergnies-Quessey, недалеко от Сен-Кантена, где снова получает ранение во время воздушного боя в январе 1916 года. |
Furthermore, if a person admitted to a prison was wounded, bore marks of abuse, or complained of having been beaten, the doctor must immediately examine and question the detainee. |
Помимо этого, если какое-либо попадающее в тюрьму лицо имеет ранение, следы жестокого обращения или жалуется на избиение, врач обязан незамедлительно осмотреть и опросить задержанного. |
The Mission has also followed up on a case of an ethnic Georgian resident of Meore Otobaya village, who was shot and wounded on 24 February, reportedly in the course of a kidnapping attempt, and sent to a hospital in Zugdidi. |
Миссия занималась также делом одного жителя села Меоре Отобая, грузином по национальности, который 24 февраля получил огнестрельное ранение якобы в ходе попытки выкрасть его и был направлен в больницу в Зугдиди. |
In this role, he defended the line in the Siege of Petersburg and commanded the attack on Fort Stedman on March 25, 1865 (where he was wounded again, in the leg). |
В этой должности он участвовал в обороне Петерсберга и руководил атакой форта Стедман 25 марта 1865 года - где получил ранение ноги. |
It's for getting wounded in battle. |
Ее дают тем, кто получил ранение в бою. |