| About the same time you started to worship chaos. | Примерно в то самое время, когда ты начал поклоняться хаосу. |
| To worship you as I do. | Для того, чтобы поклоняться тебе так же, как и я. |
| Listen to nurses, worship you, complain and die. | Слушать медсестер, поклоняться вам, пожаловаться и умереть. |
| Too many of us now tend to worship self-indulgence and consumption. | Слишком многие из нас теперь склонны поклоняться излишествам и расходам. |
| And we're supposed to worship such a deity? | И мы считаем, что ему надо поклоняться, как божеству? |
| In the north of the city center, this is Haridwar's shop where supporters gather to bathe and worship the Ganges. | В северной части центра города, это магазин Харидвар, где сторонники соберутся, чтобы искупаться и поклоняться Ганге. |
| Common citizens could worship private statues in their homes, and amulets offered protection against the forces of chaos. | Рядовые граждане могли поклоняться личным статуям в своих домах, а амулеты обеспечивали защиту против сил хаоса. |
| You will obey my orders... and you will worship the Devil King. | Ты будешь подчиняться моим приказам... И поклоняться... Королю Дьяволу. |
| In my opinion... maybe you should build him a temple to worship him. | По моему мнению... может быть, тебе нужно построить в честь него храм и поклоняться ему. |
| So I figure I should just try to live right - and worship you in my own way. | Я понимаю что я должен попытаться жить праведно и поклоняться тебе по-своему. |
| When the slaves began to worship the sun, they became discontent again. | Когда рабы стали поклоняться солнцу, они снова стали недовольны. |
| You said they'll worship him. | Вы сказали, они будут ему поклоняться. |
| The people of Chulak no longer worship you. | Народ Чулака больше не будет тебе поклоняться. |
| And the world was made to worship and follow you anywhere. | А весь мир готов поклоняться тебе и следовать за тобой. |
| You will worship me, as your fathers did before you. | Вы будете поклоняться мне, как это делали ваши отцы до вас. |
| They will... worship you if you make them pray. | Они будут поклоняться тебе, если ты заставишь их молиться. |
| They've begun to worship our kind over Father. | Они начали поклоняться нашему виду под руководством отца. |
| She is one of many thousands that have come to serve us... even worship us. | Она - одна из многих тысяч, которые приходят служить... и даже поклоняться нам. |
| Which of the Seven will you worship today? | Кому из Семерых вы будете поклоняться сегодня? |
| Dude, why would the goth kids worship Cthulhu? | Чувак, с чего бы готам поклоняться Кутулу? |
| It is also against the law not to worship as Rome requires. | не поклоняться так, как требует Рим - тоже перечит закону. |
| So we're protecting the rights of professional kidnapper whose clients believe the right to worship are subject to their personal opinion. | И по этому мы защищаем права профессионального похитителя чьи клиенты верят, что право поклоняться - соответствует их личному мнению. Отлично. |
| If it meant that you would have to worship her? | Значит ли это, что тебе бы пришлось поклоняться ей? |
| And if nobody films it, you might as well worship in a darkened room with all the doors locked. | А если его никто не запишет, вы сможете с тем же успехом поклоняться в тёмной комнате за закрытыми дверями. |
| We should regard you as Goddess and worship you | Мы должны поклоняться тебе как Богине. |