He commanded we worship him. |
Он приказал нам ему поклоняться. |
They will worship you. |
Они будут поклоняться тебе. |
I wonder, what does this sun worship? |
А кому может поклоняться солнце? |
And you will worship him. |
И вы будете ему поклоняться. |
Show them Wanheda's head while you do it, and they will worship you. |
Покажи им голову Ванхеды - и они будут тебе поклоняться. |
The idea is not worship or idolize anyone, just share examples of good-excellent-I would say creativity. |
Идея не поклоняться или молиться со всеми, просто часть примеров хорошего отличное, я бы сказал творчества. |
If the devotee wishes for temporal and eternal results he should worship both forms. |
Если преданный намерен добиться как временных, так и постоянных результатов в своей духовной практике, он должен поклоняться обеим формам. |
All were commanded to fall down and worship, and all did as commanded except for three. |
Всебыловелено пасть и поклоняться, ивсесделалитак, как повелелон, за исключением трех. |
They are now "thoroughly Bengali": they worship Kali as their primary deity, and are regarded as Brahmins by others in the village. |
Теперь они полностью перешли на бенгальский язык, стали поклоняться Кали как главному божеству и другими жителями рассматриваются как истинные брахманы. |
Manasa is depicted as being kind to her devotees, but harsh to people who refused to worship her. |
Описывается, что Манаса очень добра к своим преданным и жестока к тем, кто не желает поклоняться ей. |
I mean, masks were put on to hide from him, Sweets left on doorsteps to appease him, Faces carved into pumpkins to worship him. |
Чтобы скрыться от него, надевали маски, сладости оставляли в дверях, чтобы умилостивить его, лица в тыквах вырезали, чтобы поклоняться ему. |
Though, at age 71, I may be a little old to indulge in hero worship, I cannot remember a public figure to whom I have warmed more. |
Хотя в возрасте 71 года я немного староват, чтобы дать себе волю поклоняться герою, я не могу припомнить ни одного общественного деятеля, к которому я был бы более расположен. |
How can you be a scientist and not worship at the altar of Roddenberry? |
И я не понимаю, как ты можешь называть себя ученым и не поклоняться алтарю Родденберри? |
The Egyptian people were to worship Akhenaten; only Akhenaten and Nefertiti could worship Aten directly. |
Простые египтяне должны были поклоняться Эхнатону, так как только Эхнатон и Нефертити могли поклоняться Атону. |
was given unto him them which dwell therein to worship the first and his authority... |
дано было ему живущих на ней поклоняться первому и его власть... |
And this is why we should all be grateful to and worship Marduk. |
И поэтому мы все должны быть благодарны Мардуку и поклоняться ему. |
And I'd sooner worship that than fret about the next life. |
Я скорее буду поклоняться ему, чем беспокоиться о жизни на том свете. |
I won't turn her into a martyr for these people to worship. |
Я не превращу её в мученицу, которой будут поклоняться. |
Now all creatures will love the night and worship goblins as divine. |
Теперь все создания полюбят ночь и будут поклоняться гоблинам как богам. |
That depends on whether I enjoy having you worship me. |
Это зависит от того, как хорошо вы мне будете поклоняться. |
Congratulations to all of us for refusing to resort to idol worship and rampant cannibalism. |
Поздравляю всех нас с тем, что мы не начали поклоняться богам и не предались каннибализму. |
You know what worship means? I looked it up. |
Вы знаете, что означает "поклоняться"? |
So the people worship your father because he's lived so long? |
То есть люди продолжают поклоняться твоему отцу, потому что он живет так долго? |
Maybe I could just join you and worship with you and your buddies? |
Я могла бы поклоняться ему вместе с твоими друзьями. |
We'll talk to the trees and worship the wind |
Деревьям внимать, поклоняться ветрам. |