Английский - русский
Перевод слова Worship
Вариант перевода Поклоняться

Примеры в контексте "Worship - Поклоняться"

Примеры: Worship - Поклоняться
He commanded we worship him. Он приказал нам ему поклоняться.
They will worship you. Они будут поклоняться тебе.
I wonder, what does this sun worship? А кому может поклоняться солнце?
And you will worship him. И вы будете ему поклоняться.
Show them Wanheda's head while you do it, and they will worship you. Покажи им голову Ванхеды - и они будут тебе поклоняться.
The idea is not worship or idolize anyone, just share examples of good-excellent-I would say creativity. Идея не поклоняться или молиться со всеми, просто часть примеров хорошего отличное, я бы сказал творчества.
If the devotee wishes for temporal and eternal results he should worship both forms. Если преданный намерен добиться как временных, так и постоянных результатов в своей духовной практике, он должен поклоняться обеим формам.
All were commanded to fall down and worship, and all did as commanded except for three. Всебыловелено пасть и поклоняться, ивсесделалитак, как повелелон, за исключением трех.
They are now "thoroughly Bengali": they worship Kali as their primary deity, and are regarded as Brahmins by others in the village. Теперь они полностью перешли на бенгальский язык, стали поклоняться Кали как главному божеству и другими жителями рассматриваются как истинные брахманы.
Manasa is depicted as being kind to her devotees, but harsh to people who refused to worship her. Описывается, что Манаса очень добра к своим преданным и жестока к тем, кто не желает поклоняться ей.
I mean, masks were put on to hide from him, Sweets left on doorsteps to appease him, Faces carved into pumpkins to worship him. Чтобы скрыться от него, надевали маски, сладости оставляли в дверях, чтобы умилостивить его, лица в тыквах вырезали, чтобы поклоняться ему.
Though, at age 71, I may be a little old to indulge in hero worship, I cannot remember a public figure to whom I have warmed more. Хотя в возрасте 71 года я немного староват, чтобы дать себе волю поклоняться герою, я не могу припомнить ни одного общественного деятеля, к которому я был бы более расположен.
How can you be a scientist and not worship at the altar of Roddenberry? И я не понимаю, как ты можешь называть себя ученым и не поклоняться алтарю Родденберри?
The Egyptian people were to worship Akhenaten; only Akhenaten and Nefertiti could worship Aten directly. Простые египтяне должны были поклоняться Эхнатону, так как только Эхнатон и Нефертити могли поклоняться Атону.
was given unto him them which dwell therein to worship the first and his authority... дано было ему живущих на ней поклоняться первому и его власть...
And this is why we should all be grateful to and worship Marduk. И поэтому мы все должны быть благодарны Мардуку и поклоняться ему.
And I'd sooner worship that than fret about the next life. Я скорее буду поклоняться ему, чем беспокоиться о жизни на том свете.
I won't turn her into a martyr for these people to worship. Я не превращу её в мученицу, которой будут поклоняться.
Now all creatures will love the night and worship goblins as divine. Теперь все создания полюбят ночь и будут поклоняться гоблинам как богам.
That depends on whether I enjoy having you worship me. Это зависит от того, как хорошо вы мне будете поклоняться.
Congratulations to all of us for refusing to resort to idol worship and rampant cannibalism. Поздравляю всех нас с тем, что мы не начали поклоняться богам и не предались каннибализму.
You know what worship means? I looked it up. Вы знаете, что означает "поклоняться"?
So the people worship your father because he's lived so long? То есть люди продолжают поклоняться твоему отцу, потому что он живет так долго?
Maybe I could just join you and worship with you and your buddies? Я могла бы поклоняться ему вместе с твоими друзьями.
We'll talk to the trees and worship the wind Деревьям внимать, поклоняться ветрам.