Английский - русский
Перевод слова Worship
Вариант перевода Поклоняться

Примеры в контексте "Worship - Поклоняться"

Примеры: Worship - Поклоняться
Where did he say we could safely worship? Он не сказал где мы можем поклоняться?
I will worship them to my death! Я буду поклоняться им до конца жизни!
Your children's children will worship me. "Дети ваших детей будут поклоняться мне."
I'll worship like a dog at the shrine of your lies Я буду поклоняться, как собака в храме вашей лжи
A discussion with senior JSS representatives confirmed that the wounds noted on the complainant's body at the time were the result of an assault with a cable and other forms of "humiliation", aimed at forcing him to worship the President. Беседа с руководством НПТ подтвердила, что раны, замеченные на теле заявителя в то время, были результатом избиения проволочным кнутом и других форм "издевательств", преследующих цель заставить его поклоняться президенту.
Sometimes, in order to worship Jehovah, we must give up something we really like. Иногда, чтобы поклоняться Иегове, мы должны отказаться от чего-то, что нам действительно дорого
Did you ever find it prudent to worship yourself Rather than be thought a heretic? Тебе никогда не приходило в голову, что спокойнее было бы поклоняться самому себе, чем если бы тебя считали еретиком?
Our agenda for freer trade is part of our agenda for a freer world in which people can live and worship and raise their children as they choose. Наша программа более свободной торговли - это часть нашей программы построения более свободного мира, в котором люди могли бы жить так, как они хотят, поклоняться тому, чему хотят, и воспитывать детей по своему усмотрению.
No. But I understand how they got it and because I do, I'm not willing to abandon my own free will and worship them for it. Но я понимаю, как они ее получили, и поэтому я не хочу отказываться от своей свободы выбора и поклоняться им за это.
If I'm going to give myself to you, you better worship me! Если хочешь, чтоб я была твоей, ты должен мне поклоняться!
I just love myself too much... I only want you to worship me! Любить я себя и сам прекрасно могу. А вы должны мне поклоняться!
They crave a hero, and they will worship the man who can bring them to victory, a man who would then have cause to march to the ends of the Earth. Они ждут героя и будут поклоняться человеку, который приведет их к победе, человеку, у которого будет предлог завоевать весь мир.
"When first you marry, your wife is an angel... you want to kneel at her feet and worship her..." "Когда ты только женишься, жена для тебя ангел - ты хочешь пасть к её ногам и поклоняться ей..."
You know, back in the day... in the Roman Empire, as long as you paid the emperor your taxes... you could worship who you wanted, where you wanted, how you wanted. знаешь, давным-давно в Римской империи, пока ты платил императору налоги, ты мог поклоняться, кому хочешь, где хочешь, как хочешь.
Do you refuse to worship my statue? Вы отказываетесь поклоняться статуе моей?
ALL: And you will worship him. И вы будете ему поклоняться.
I only want you to worship me! А вы должны мне поклоняться!
They told the people to worship icons. Они учили народ поклоняться иконам.
Only then will they worship you for it. Только тогда тебе будут поклоняться.
And you will worship him. И Вы будете поклоняться ему.
ALL: And you will worship him. И вы будете поклоняться ему.
We came to worship you. Мы пришли поклоняться вам.
We just came to worship you. Мы пришли поклоняться вам .
And Cleopatra to worship him. И Клеопатра, чтобы поклоняться ему.
He commanded that we worship him. Он приказал нам поклоняться ему.