Английский - русский
Перевод слова Worry
Вариант перевода Волноваться

Примеры в контексте "Worry - Волноваться"

Примеры: Worry - Волноваться
All right, you needn't worry. Хорошо, тебе не нужно волноваться
All of this makes me worry. Все это заставляет меня волноваться.
You needn't worry. Вам не стоит волноваться.
Then we needn't worry. Тогда нам не о чем волноваться.
You needn't worry. Не о чем волноваться.
I shouldn't worry too much. Вам не следует слишком волноваться.
Don't you worry, Lindy. Тебе не стоит волноваться, Линди
You needn't worry. Тебе не стоит волноваться.
Your parents will worry. Твои родители будут волноваться.
How can't i worry? Как я могу не волноваться?
You mustn't worry so. Ты не должен так волноваться.
I mean, I've beetrying to keep busy, 'cause when I'm not, I can't help but worry. Я стараюсь себя занять чем-то, потому что я начинаю волноваться.
My husband isn't well and he'll worry if I'm not home by quarter past. Мой муж нездоров, и если я сейчас не вернусь, он будет волноваться.
he said you shouldn't worry. he'll be right back. он сказал, вам не следует волноваться.
My beloved Felice, my beloved kitten, even if you keep slipping away and I worry greatly, I must tell you how much I love you. Даже если сейчас ты мирно спишь далеко от меня, а я не перестаю волноваться за тебя,...
EVS project may last from 2 up to 12 months in any country of EU and entire world. Meanwhile, all expences due to hosting, travel and training are covered by the project budget and would cause no worry to a motivated youngster. При этом все затраты на проживание в стране, транспорт, обучающие курсы и даже карманные расходы включены в бюджет программы, а значит при вашей мотивированности и желании добровольно привнести в свою организацию новые идеи, свежую энергию и методы работы, финансовая сторона вопроса не заставит волноваться.
The lesson is simple: We should worry less about debt ratios and thresholds, and more about our inability to see these indicators for the artificial - and often irrelevant - constructs that they are. Урок прост: мы должны меньше волноваться по поводу долговых коэффициентов и границ и больше по поводу неумения разглядеть искусственность и, зачастую, бессмысленность этих индикаторов.
So here it is, a crowd-sourced, six-word summary of a thousand TEDTalks at the value of $99.50: "Why the worry? I'd rather wonder." Вот оно, полученное людьми шестисловное резюме тысячи выступлений по цене 99 долларов 50 центов: «К чему волноваться? Давайте лучше удивляться».
WHY IN HEAVEN SHOULD YOU WORRY? С какой стати тебе волноваться?
YOU NEEDN'T WORRY. О-ла-ла, тебе незачем волноваться.
I'll 't worry. Я буду патрулировать, но вам не нужно волноваться об этом.
If the class status falls far behind, then there's no need for worry, right? В таком случае Вам не о чем волноваться.