So I shouldn't worry? |
Так мне не стоит волноваться? |
Why would that worry me? |
Почему мне стоит волноваться? |
I shouldn't worry, Madame. |
Не надо волноваться, мадам! |
To make us worry. |
Это заставляет нас волноваться. |
I won't worry at all |
Ни о чем не буду волноваться |
H-how can I not worry? |
Как мне не волноваться? |
Why should I worry? |
А почему бы мне волноваться? |
Really made people worry. |
Действительно, заставить людей волноваться. |
You'll only worry us. |
Ты только заставила нас волноваться. |
Yes, but you needn't worry, |
Но не стоит волноваться. |
And why should she worry? |
А зачем ей волноваться? |
It makes us worry. |
Ты заставляешь нас волноваться. |
Please don't make me worry. |
Не заставляй меня волноваться. |
I wouldn't worry too much, Luce. |
Люси, волноваться не стоит. |
Don't make us worry. |
Не заставляй нас волноваться. |
But I'd worry anyway. |
Но я все равно буду волноваться. |
But I wouldn't worry. |
Но я бы не стал волноваться. |
[lana] why should I worry? |
С чего мне волноваться? |
I wouldn't worry. |
Я бы не стал волноваться. |
I made you worry. |
Я заставил тебя волноваться. |
I'm sorry I made you worry |
Извини, что заставил волноваться. |
You are the one who should worry |
Тебе больше всех нужно волноваться. |
But you mustn't worry. |
Вам не следует волноваться. |
Thinks I'll worry. |
Думает, я буду волноваться. |
You needn't worry. |
Тебе не нужно волноваться. |