| He's not worth the worry. | Он не стоит того, чтобы так волноваться. |
| No, I'll worry myself sick. | Нет. Я буду безумно волноваться. |
| I thought the children would worry. | Я подумала, что дети будут волноваться. |
| I'm a bit embarrassed now, making you worry for no reason. | Мне даже немного стыдно за то, что заставила вас волноваться без причины. |
| I'm sorry... that I made you worry. | Прости меня... Заставила тебя волноваться. |
| Well, humans don't really worry too much about their pets. | Ну, не думаю, что люди способны на самом деле волноваться о своих питомцах. |
| One might even worry she's a cliché. | Можно даже волноваться, что она чересчур нормальная. |
| If he were here, then I'd really worry. | Если бы и он появился, я бы начала волноваться. |
| I wouldn't worry too much about being arrested. | Ну, волноваться на счёт ареста не стоит. |
| If you just let her, she won't worry. | Просто пусть сделает это, она не будет волноваться. |
| She'll worry if I don't go home. | Она будет волноваться, если я не вернусь. |
| In my opinion, the issue resolved longer because of what worry. | По моему мнению, вопрос решён, больше не из-за чего волноваться. |
| To not struggle, not worry, be taken care of. | Не бороться, не волноваться, быть окруженной заботой. |
| You know, Mom will worry. | Ну знаешь, мама будет волноваться. |
| I didn't want to be worry... | И я не хотел сильно волноваться... |
| Let's get down now, they'll worry... | Давай спустимся, а то они будут волноваться... |
| My father says it's when they stop talking about you that you should worry. | Мой отец говорит "Волноваться надо когда про тебя не говорят ни слова". |
| It wasn't genetic, so you shouldn't worry at all. | Это не генетическое, поэтому вам не стоит волноваться. |
| Let's not worry too much about that. | Давайте не волноваться слишком много об этом. |
| O'Neill, man, you worry too much. | О'Нил, не надо так волноваться. |
| And we should worry when she stops screaming. | Мы должны начать волноваться, когда она перестанет кричать. |
| Then, honey, for a little while, let's not worry. | Тогда, дорогой, хотя бы ненадолго... давай перестанем волноваться. |
| I wouldn't worry too much about that. Margo just doesn't miss performances. | Ты можешь не волноваться, Марго не пропускает спектаклей. |
| When we lose, we should never worry. | Когда ты проигрываешь, ты не должен волноваться. |
| That's for making me worry. | Это за то, что заставил волноваться. |