Word going around, his name was Alonzo Martinez. |
Ходит слух... что его имя - Алонзо Мартинез. |
Word's got around that you were here. |
Правильно. Прошел слух, что вы здесь. |
Word on the street is you'd do almost anything to protect your sister. |
По улице ходит слух, что ты сделал бы почти все для того, чтобы защитить свою сестру. |
I think word spread around Hampstead. |
Видимо, по Хэмпстеду прошёл слух. |
Word is, nefzi was part of the security force for the tunisians back in the early '80s. |
Ходит слух, что Нефзи помогал с безопасностью тунисцам ещё в ранних '80ых. |
Word on the street is Gilzean's started his own crew. |
Пошёл слух, что Гилзин собирает собственную банду. |
Word gets out a high-profile bottle like this is fake, You're done. |
Если распространится слух, что бутылка вроде этой - подделка, вам конец. |
' - 'Word had got out round the harbour 'that we'd completed recovery of the silver.' |
По гавани прошёл слух, что мы завершили подъём серебра. |
Word spread that I had lived when others had died, and for this, I became feared. |
распространился слух, что я выжил, а другие - нет, из-за этого меня стали бояться. |
Word that Condé's a traitor would spread like wildfire, but... why align himself with these fanatics? |
Слух о том, что Конде предатель распространится, как дикий огонь, но... зачем ему связываться с этими фанатиками? |
I got your word. |
До меня дошёл слух. |
Spread the word, but quietly. |
Пусти слух, но тихо. |
OK, so we spread the word, then. |
Тогда, пустим слух. |
You just spread the word. |
Тебе просто надо пустить слух. |
Now spread the word. |
А теперь пускай слух. |
We leaked word that clinton was in love with laurence tribe. |
Мы пустили слух, что Клинтон предпочитает Лоуренса Трайба. |
Paid a guard to spread the word I'd bought it. |
Заплатил охранникам, чтобы пустили слух, будто я отмучился. |
Only, word got back to Axe that Warren had badmouthed him in the interview... |
Но до Акса дошёл слух, что Уорен плохо отозвался о нём на собеседовании... |
He'll need to get the word out city-wide. |
Ему понадобится распространить слух по всему городу. |
The word of a party soon spread far and near, And Natesvillians came calling, all filled with great cheer. |
Очень скоро разнёсся о празднестве слух, и всех жителей Нейтсвилля охватил праздничный дух. |
Word's out you're looking for Hix. |
Прошел слух, что ты разыскивал Хикса. |
Word's out he got pinched by the man. |
Ходит слух, что он попался с поличным. |
Word is, Gabriel was showing up late to the Fan Experience. |
Ходит слух, что Габриэль опоздал на аттракцион для фанатов и был пьян. |
Word got around that if you answered yes to questions like, |
Прошел слух, что если вы отвечаете "да" на вопросы вроде: |
The very word is like a bell tolling me back from thee to my sole self. |
Это слово ранит слух, Как колокола глас тяжелозвонный . |