| Word going around, his name was Alonzo Martinez. | Ходит слух... что его имя - Алонзо Мартинез. |
| Word's got around that you were here. | Правильно. Прошел слух, что вы здесь. |
| Word on the street is you'd do almost anything to protect your sister. | По улице ходит слух, что ты сделал бы почти все для того, чтобы защитить свою сестру. |
| I think word spread around Hampstead. | Видимо, по Хэмпстеду прошёл слух. |
| Word is, nefzi was part of the security force for the tunisians back in the early '80s. | Ходит слух, что Нефзи помогал с безопасностью тунисцам ещё в ранних '80ых. |
| Word on the street is Gilzean's started his own crew. | Пошёл слух, что Гилзин собирает собственную банду. |
| Word gets out a high-profile bottle like this is fake, You're done. | Если распространится слух, что бутылка вроде этой - подделка, вам конец. |
| ' - 'Word had got out round the harbour 'that we'd completed recovery of the silver.' | По гавани прошёл слух, что мы завершили подъём серебра. |
| Word spread that I had lived when others had died, and for this, I became feared. | распространился слух, что я выжил, а другие - нет, из-за этого меня стали бояться. |
| Word that Condé's a traitor would spread like wildfire, but... why align himself with these fanatics? | Слух о том, что Конде предатель распространится, как дикий огонь, но... зачем ему связываться с этими фанатиками? |
| I got your word. | До меня дошёл слух. |
| Spread the word, but quietly. | Пусти слух, но тихо. |
| OK, so we spread the word, then. | Тогда, пустим слух. |
| You just spread the word. | Тебе просто надо пустить слух. |
| Now spread the word. | А теперь пускай слух. |
| We leaked word that clinton was in love with laurence tribe. | Мы пустили слух, что Клинтон предпочитает Лоуренса Трайба. |
| Paid a guard to spread the word I'd bought it. | Заплатил охранникам, чтобы пустили слух, будто я отмучился. |
| Only, word got back to Axe that Warren had badmouthed him in the interview... | Но до Акса дошёл слух, что Уорен плохо отозвался о нём на собеседовании... |
| He'll need to get the word out city-wide. | Ему понадобится распространить слух по всему городу. |
| The word of a party soon spread far and near, And Natesvillians came calling, all filled with great cheer. | Очень скоро разнёсся о празднестве слух, и всех жителей Нейтсвилля охватил праздничный дух. |
| Word's out you're looking for Hix. | Прошел слух, что ты разыскивал Хикса. |
| Word's out he got pinched by the man. | Ходит слух, что он попался с поличным. |
| Word is, Gabriel was showing up late to the Fan Experience. | Ходит слух, что Габриэль опоздал на аттракцион для фанатов и был пьян. |
| Word got around that if you answered yes to questions like, | Прошел слух, что если вы отвечаете "да" на вопросы вроде: |
| The very word is like a bell tolling me back from thee to my sole self. | Это слово ранит слух, Как колокола глас тяжелозвонный . |