Английский - русский
Перевод слова Wondering
Вариант перевода Хотела узнать

Примеры в контексте "Wondering - Хотела узнать"

Примеры: Wondering - Хотела узнать
What I'm wondering, Michael, is if you might know who this man is? Я бы хотела узнать, Майкл, знаком ли тебе этот человек?
I was just wondering, did you get anything off the Greg Knox cell phone trace I asked about? Хотела узнать, что удалось снять с телефона Грега.
Yes, I did, I was just wondering, have you redone the assignment that Rachel gave you? Да, хотела, просто хотела узнать, ты переделала задание, которое тебе дала Рейчел?
Listen. I was wondering. Слушай, я тут хотела узнать...
SHE SPEAKS ITALIAN And I was wondering... И я хотела узнать,
What are you wondering about? О чём ты хотела узнать?
Well, I was just wondering what you would think about me dating? Ну, я просто хотела узнать как ты отнесешься к тому, чтобы я снова начала ходить на свидания?
I guess I was... wondering what that feels like for you. Похоже, я хотела узнать, как ты это чувствуешь.
No. I was wondering why you cancelled the faculty 50-yard dash. Нет, я хотела узнать почему вы отменили 50-ти метровый забег.
Tina, I was wondering when you're going to finish that report. Тина, я хотела узнать, когда ты закончишь этот отчет.
Well, firstly, I was wondering... Ну, во-первых, я хотела узнать...
I was wondering who'd be working on Hannah today. Я хотела узнать, кто будет работать с Ханной сегодня.
I was wondering where we're meeting. Я хотела узнать, где мы встретимся
Actually, I was wondering did anyone call in today, Вообще-то я хотела узнать, не звонил ли кто-нибудь?
I was wondering, shall I bring him up? Я хотела узнать, привести его сюда?
I was wondering how much longer until No. 1 will be ready for us. Я хотела узнать, сколько еще нам ждать, пока для нас будет готов первый госпиталь.
I was wondering, the whole world was destroyed, and everything died, right? Я хотела узнать, весь мир был разрушен и все живое умерло, так?
I was wondering, the woman earlier... how is she? Я хотела узнать, та женщина... как она?
I was wondering where we were On the Susan Pratt case. Я хотела узнать, что там с делом Сюзан Пратт?
I was wondering, Mr. Cust, if you'd finished your... Я хотела узнать, мистер Каст, Вы закончили?
I was wondering how the pro bono was coming. Как рах хотела узнать, как продвигается общественное дельце?
I was wondering... if you'd like to play bridge with me next week? Я хотела узнать, что ты скажешь по поводу партии в бридж на следующей неделе?
Listen. I was wondering, do you have a date for Lana's party? Слушай... я хотела узнать - ты с кем-то идешь на вечеринку Ланы?