| I was wondering about that. | Всегда хотел узнать о нём. |
| I was actually wondering how much. | Хотел узнать, сколько стоит. |
| I was wondering what you would think if I asked your mother if the three of us got a house together. | Я просто хотел узнать, что ты думаешь, если я попрошу твою маму переехать в дом, где мы смогли бы жить втроем. |
| Just wondering where we stood vis-à-vis the headquarters negotiations? | Просто хотел узнать, как там насчёт штаб-квартиры? |
| I was just wondering what you think the cornerstone of any good relationship is? | Я только хотел узнать Ваше мнение - что является, По-вашему, основой любых прочных взаимоотношений? |
| I'm wondering, is there a way I can communicate | Я хотел узнать, можно ли как-то пообщаться со всеми проголосовавшими? |
| I was wondering, if maybe I could pissibly see Andrea. | Я хотел узнать, могу ли увидеться с Андреа. |
| I need to talk to her, too, but I was wondering. | Мне с ней тоже надо поговорить, но я хотел узнать... |
| I heard that you had made an arrest and I was wondering... | Я слышал, вы уже произвели арест, и хотел узнать... |
| And I was wondering when I could see you again. | И я хотел узнать, когда я увижу тебя снова. |
| I was just wondering about the Kwang Wha Island's situation. | Я хотел узнать о ситуации на острове Канхва. |
| Many people have made up their mind about Ms. Bak, and I was wondering about you. | Многие люди уже составили своё мнение про мисс Бэк, и я хотел узнать ваше. |
| So I was wondering what you were doing this Saturday. | И я хотел узнать, что вы делаете в эту субботу. |
| I was wondering where you were living now. | Я хотел узнать, где ты живешь теперь. |
| I was wondering... can you cash me a small check? | Я хотел узнать, не обналичите ли вы мне чек на небольшую сумму? |
| What I was wondering is I have an option on the lease for six more years. | Я хотел узнать у меня заключён договор аренды ещё на 6 лет. |
| Anyway, there's this sort of problem I've been having, and I was wondering... | В общем, у меня есть некоторая проблема и я хотел узнать... |
| I was wondering, could we maybe do another day together? | И я хотел узнать, может быть нам еще один день поработать? |
| Sir, I was wondering about the private sector project you were working on, the selective survival protocol in the event of a widespread disaster. | Сэр, я хотел узнать о частном проекте, над которым вы работаете, выборочный протокол выживания в случае широкомасштабной катастрофы. |
| And I was wondering... hoping... that you might feel something... for me. | И я хотел узнать... надеялся... что, возможно, вы чувствуете что-то ко мне. |
| I was wondering when we will come to the magic of fairies? | Хотел узнать, а когда мы приступим к изучению магии эльфов? |
| I was just wondering, is Nick there? | Я хотел узнать, Ник у тебя? |
| I was wondering - If we could get together for coffee, or something? | Я хотел узнать, может мы смогли бы пойти вместе попить кофе или еще куда-нибудь? |
| I've just really been wondering how your friend is doing. | Я хотел узнать, как дела у твоего друга? |
| I was just wondering, what time do you get in at? | И хотел узнать, в котором часу ты там будешь? |