| we had such a wonderful plan to break you, jack. | У нас был такой чудесный план сломать тебя, Джэк. |
| Yes, I know you're busy, but I have a wonderful surprise for you. | Да, я знаю, что вы очень заняты, но у меня для вас чудесный сюрприз. |
| You're a wonderful dad, but I'm staying here! | Ты чудесный отец, но я остаюсь здесь! |
| The sun is shining, there's a spring in my slippers and my wonderful son woke me up with a delicious cup of coffee. | Солнце светит, в моих тапках весна и мой чудесный сын разбудил меня восхитительной чашкой кофе. |
| When it was sold to America, this wonderful old showman Sam Arkoff of AIP bought it and they released it as Blood on Satan's Claw. | Когда он был продан в Америку, этот чудесный старый шоумен Сэм Аркофф из AIP купил его и они выпустили его под названием Blood on Satan's Claw. |
| No. That color them wonderful stop me | Нет. Их чудесный цвет способен меня остановить |
| Thanks, Camille. I had a wonderful day. | Благодарю Вас, у меня был чудесный день! |
| Okay, I'd like to propose a toast to a wonderful girls' night out. | Итак, я хочу предложить тост за чудесный девчачий загул. |
| The other thing it does is that this plant mimics another orchid that has a wonderful store of food for insects. | Это растение также подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых. |
| Cancer's opening up a whole wonderful world for you, a world your other siblings will never get to experience. | Рак открывает перед тобой чудесный новый мир мир, который никогда не познают твои братья и сестры. |
| This is a wonderful feast in your honor, Uncle. | Какой чудесный пир в вашу честь, дядя! |
| Thank you for this wonderful gift and your friendship! | Спасибо за этот чудесный подарок и вашу дружбу. |
| What a wonderful Kakie day it is! | Сегодня чудесный день для поедания тортиков! |
| Maybe then he'll realize what a wonderful person he's married to. | Может быть тогда он и поймёт, какой чудесный человек его жена! |
| So, for the time being, my friend, you shall have to wear this rather wonderful back brace I constructed for Gordon. | Так что, друг мой, некоторое время ты будешь носить этот чудесный спинной корсет, который я сделал для Гордона. |
| Look, I really appreciate what you've tried to do for me, and Eddie's a wonderful boy, but I can't stay. | Слушайте, я на самом деле ценю то, что вы попытались для меня сделать, Эдди - чудесный мальчик, но я не могу остаться. |
| I'm so thankful for the wonderful meal and for, you know, sharing great laughs, as always. | Я так благодарен за чудесный ужин и за то, что мы дарили друг другу смех, как всегда. |
| But we do want to thank all of you for coming... and for sharing this wonderful day with us. | Но мы хотим сказать спасибо всем за то, что вы пришли... и разделили с нами этот чудесный день. |
| And from everything that you've told me, he is smart and wonderful. | И, с ваших слов, он умный и чудесный. |
| I rarely enter someone's home for the first time without bringing a gift, and there's a wonderful little produce stand around the corner. | Я редко когда прихожу в гости в первый раз без подарка, а тут как раз чудесный маленький магазинчик за углом. |
| "Such a wonderful day at the park with my parents." | "Какой чудесный день в парке с моими родителями." |
| I mean, come on, you're the most joyful, free-spirited, wonderful person I've ever met. | Я имею ввиду, да ладно, ты самый радостный, свободный духом, чудесный человек из тех, кого я знаю. |
| Wasn't it a wonderful evening? | Ну разве вечер был не чудесный? |
| If you ask him why Beethoven is so wonderful, he says stuff like... | Если его спрашивали, почему Бетховен такой чудесный, он отвечал: |
| It's a wonderful city, for | Да. Это чудесный город, для |