Английский - русский
Перевод слова Wonderful
Вариант перевода Чудесный

Примеры в контексте "Wonderful - Чудесный"

Примеры: Wonderful - Чудесный
What a wonderful nighttime sneezing coughing stuffy head so-I-can-rest dessert! Что за чудесный ночной чихально-кашлятельный, совершенно вырвиглазный десерт!
Then let me blame you for bringing this sweet, wonderful, iron-tushed man into my life. Ты виновна ещё и в том, что в моей жизни появился этот чудесный, милый мужчина с железной попкой!
I must commend the service I received from all your staff (including catering staff) for a wonderful break. Не могу не похвалить то обслуживание, которое обеспечил мне весь ваш персонал (включая тех, кто работает на кейтеринге): благодаря ним отпуск у меня получился чудесный.
I know the three of you will come up with a wonderful act for us to watch. Знаю, вы трое подготовите чудесный номер, который можно будет смотреть.
A wonderful guy named Timothy Prestero, who has a company called... an organization called Design That Matters. Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации "Дизайн, несущий Смысл".
We were right on the Grand Canal so had a wonderful view! Буквально в нескольких шагах от вокзала. Номер большущий, вид из окон чудесный.
What a wonderful visit we're having to Roritor's new Comatorium... where my mother will be cared for, washed and read to. какой чудесный визит в новый Коматориум Роритора... где о моей матери позаботятся, помоют и почитают.
For your business partners and guests the hotel will offer wonderful panoramic views of Riga, Old Town, Pardaugava, the bridges of Riga, the River Daugava and Riga Port, the perfect complement to a refined interior and pleasant atmosphere. О высоком качестве сервиса позаботятся квалифицированные специалисты и шеф-повара гостиницы. Из окон гостиницы откроется чудесный вид на всю Ригу, старые башни города, Задвинье, мосты Риги, Даугаву и Рижский Порт, который отлично дополнит изысканный интерьер и приятная атмосфера.
You see, I feel as though I started reading this wonderful novel, but the middle section's been ripped out and everyone around me has had the luxury of reading those missing pages, but nobody will tell me what happened. Видишь ли, у меня такое впечатление, что я начала читать этот чудесный роман, но середина вырвана и у всех вокруг была возможность получить удовольствие от прочтения недостающих страниц но никто не рассказывает мне, что произошло.
Wonderful story for Crimeways. Чудесный материал для "Мира преступлений".
WELL, YOU ARE A WONDERFUL PERSON, LINDSAY. Ты чудесный человек, Линдси.
Wonderful accompaniment, as usual. Чудесный аккомпанемент, как всегда.
And that sportscar won Sports Car of the Year. Wonderful engine. И эта машина выиграла звание Спорткара Года. Чудесный двигатель.
In 1898, Wallace published a book entitled The Wonderful Century: Its Successes and Its Failures about developments in the 19th century. В 1898 году Уоллес напечатал книгу «Чудесный век: Его успехи и неудачи».
He really is a wonderful child, isn't he? Он чудесный ребёнок, правда?
The Japanese title, translated as It's a Wonderful World, was not used internationally due to copyright issues. Японское название игры, которое можно перевести как It's a Wonderful World (с англ. - «Это чудесный мир»), не было использовано при локализации из-за проблем с авторским правом.
You know, the place with the wonderful kugel. Там подают чудесный кугель.