I'll get to the witness before her bedtime. |
Я поговорю со свидетельницей прежде, чем ей будет пора в кроватку. |
You treated her like a witness. |
Вы вели себя с ней, как со свидетельницей. |
You seem pretty familiar with the witness. |
Вы, кажется, близки со свидетельницей. |
BARNABY: And Alice Quested was the only witness. |
И Элис Квестед была единственной свидетельницей. |
Thank you for being our witness. |
Спасибо, что стала нашей свидетельницей. |
At their house with a judge and I got to be a witness. |
В их доме с судьей и я была свидетельницей. |
Your sister can be our witness. |
Твоя сестра может быть нашей свидетельницей. |
Natalie is uniquely qualified to bear witness on that. |
Натали обладает уникальными качествами, чтобы выступить свидетельницей. |
You can't disappear if you're a witness. |
Вы не можете исчезнуть, если будете свидетельницей. |
With Aymeric, we want you to be our witness. |
Мы с Эмериком хотим, чтоб ты была свидетельницей на нашей свадьбе. |
Next time I can be a real witness. |
В следующий раз я буду настоящей свидетельницей. |
I just spoke to the witness who called 911. |
Я только что разговаривали со свидетельницей, которая вызвала 911. |
I spoke to a witness, gave me a new lead. |
Я поговорил со свидетельницей, появилась новая зацепка. |
Rivers was sleeping with Kelli Smith, the murdered witness. |
Что? Риверс спал с Келли Гербер Смит, убитой свидетельницей. |
You're about to witness a miracle, Lieutenant. |
Ты скоро станешь свидетельницей чуда, лейтенант. |
Maybe she was an unreliable witness. |
Может быть, она была ненадежной свидетельницей. |
I'd never mess about with a witness. |
Я бы никогда не замутил со свидетельницей. |
Maybe just this dish was a witness of a similar story to that which our film tells. |
Может быть, именно эта миска была свидетельницей истории, подобной той, о которой рассказывает наш фильм. |
I beg your pardon, but I was there to witness Miss Crangle being pushed to the ground. |
Прошу прощения, но я была свидетельницей того, как мисс Крэнгл толкнули на пол. |
One that was exposed by her own character witness who has failed to appear at this hearing. |
Ложью, раскрытой ее собственной свидетельницей, которая не явилась на это слушание. |
Owen'll run it, but I just thought he might need some help managing his key witness. |
Оуэн будет вести его, но думаю, ему может понадобиться помощь с главной свидетельницей. |
This is the preliminary analysis report for Jin Yu Ri written by the witness. |
Это первоначальные результаты осмотра Чжин Ю Ри, написанные свидетельницей. |
Well, what about the witness at the bar? |
Хорошо, что со свидетельницей в баре? |
'I told Ormond that Candice could be a valuable witness against Telford.' |
Я сказал Ормонду, что Кэндис может быть ценной свидетельницей против Телфорда. |
I want to be the star witness at your trial. |
Хочу быть звёздной свидетельницей твоего процесса! |