Английский - русский
Перевод слова William
Вариант перевода Уильяму

Примеры в контексте "William - Уильяму"

Примеры: William - Уильяму
The earliest documented date for the castle is 1454, the date a licence to fortify was granted to William Calder, 6th Thane of Cawdor (or Calder, as the name was originally spelled). Самая ранняя документированная дата для замка - 1454 год, дата, когда лицензия на укрепление была предоставлена Уильяму Колдеру, 6-му Тэну Кавдору.
Can you honestly say that William isn't better off with your world kept away from his? что Уильяму не лучше быть далёким от твоего мира?
His titles and the entailed Westminster estate passed to his cousin, William Grosvenor, and thence to the two sons of his youngest half-uncle Lord Hugh Grosvenor (killed in action 1914). Его титулы и имение перешли к его двоюродному брату, Уильяму Гросвенору, а от него к двоим сыновьям лорда Хью Гросвенора (погиб в бою в 1914 году).
In June 1819, modern founder of Singapore, Thomas Stamford Raffles instructed the first Resident of Singapore, William Farquhar, to reserve the whole space within the Old Lines and the Singapore River (i.e. the northern bank) for public purposes. В июне 1819 года основатель современного Сингапура Стэмфорд Раффлз поручил первому резиденту Сингапура полковнику Уильяму Фаркухару отдать под общественное пользование земли между Старыми Линиями и рекой Сингапур (то есть на северном берегу реки).
He gave a commission to William Hobson to sail for the East Indies, which Hobson ultimately rewarded in the naming of his newly-created city of Auckland, New Zealand in 1840. Он дал разрешение Уильяму Гобсону отплыть в Ост-Индию; последний, воздавая Окленду должное, назвал в его честь новый город - Окленд в Новой Зеландии в 1840 году.
He derived the story's title, as well as inspiration for this story, from his friend William Rotsler's caption of a cartoon of a rag doll with no mouth. Вдохновение для написания рассказа, а также идея для названия пришли к автору благодаря его другу Уильяму Ротслеру, нарисовавшего тряпичную куклу без рта с подписью, ставшей названием рассказа.
When, however, a vacancy occurred and he applied for the fulfilment of the promise, he was put off with a grant of honourable augmentation to his paternal arms, for which he had to pay Sir William Dugdale. Однако когда место освободилось и Вартон потребовал исполнения обещания, от него отделались почётным приращением в фамильном гербе, за что Вартон вынужден был заплатить Сэру Уильяму Дагдэйлу.
We wish here to extend to the Secretary-General and his Special Envoys, Mr. Marack Goulding and Mr. William Eteki M'Boumoua, the thanks of the Government of Mali for their work in the field. От имени правительства Мали мы хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю и его Специальным представителям г-ну Мараку Гулдингу и г-ну Уильяму Этеки М'Боумоуа за проделанную ими на местах работу.
The Special Rapporteur is grateful to the staff of the Office of the High Commissioner for Human Rights for their assistance in the conduct of his work, and to Mr. William Abresch of New York University School of Law, who has provided expert assistance and advice. Специальный докладчик выражает признательность сотрудникам Управления Верховного комиссара по правам человека за их помощь в проведении им своей работы, а также г-ну Уильяму Абрешу, сотруднику юридического факультета Нью-Йоркского университета, который предоставил экспертное содействие и консультации.
When I first contacted William Burroughs about being part of it, he said no; he said he didn't believe it was the end of print. Когда я впервые предложил Уильяму Берроузу участвовать в этом, он сказал нет, он сказал, что не верит, что это конец печати.
Mistress Mary Seton's role and talent as the Queen's hairdresser was described in detail by Sir Francis Knollys, Mary's keeper at Carlisle Castle in his letter to William Cecil of 28 June 1568. Роль и талант Марии Сетон, как личного парикмахера Марии Стюарт, была в подробностях описана сэром Френсисом Ноллисом, охранявшим королеву в замке Карлайл, в его письме к Уильяму Сесилу от 28 июня 1568 года.
The board first approved "Eliot Seminary," but William Eliot was uncomfortable with naming a university after himself and objected to the establishment of a seminary, which would implicitly be charged with teaching a religious faith. Сначала назывался «Семинария Элиота», но это название не нравилось Уильяму Элиоту, который не хотел, чтобы учебное заведение носило его имя, а также возражал против создания семинарии, которую могли бы обвинить в преподавании одной религии.
The ticket came in fifth, losing to Franklin D. Roosevelt (who favored repeal of prohibition), incumbent Republican President Herbert Hoover, Socialist candidate Norman Thomas, and Communist candidate William Z. Foster. Апшоу был пятым, проиграв Франклину Рузвельту (который был сторонником отмены «сухого закона»), действующему президенту-республиканцу Герберту Хуверу, кандидату от социалистов Норману Томасу, и кандидату от коммунистов Уильяму Фостеру.
Between 9 and 10 pm on the night of April 18, 1775, Joseph Warren told Revere and William Dawes that the British troops were about to embark in boats from Boston bound for Cambridge and the road to Lexington and Concord. Между 21 и 22 часами в ночь на 18 апреля 1775 года Джозеф Уоррен сообщил Уильяму Доувсу и Полу Ревиру о том, что британцы готовятся отплыть из Бостона по направлению к Кембриджу и дороге на Лексингтон и Конкорд.
One vessel they spared was a schooner which belonged to William Minott, the original owner of Revenge as Phillips declared "We have done him enough injury." Они пощадили одно судно - шхуну, принадлежащую Уильяму Минотту, первоначальному владельцу «Мести», поскольку Филлипс заявил: «мы нанесли ему достаточно вреда».
According to the chronicler William Rishanger, when Montfort saw the advance of the royal troops, he exclaimed that "They have not learned that for themselves, but were taught it by me." Согласно хронисту Уильяму Ришангеру, Монфор при виде наступления роялистов воскликнул, что «они не выучили этого сами, но были научены мною.»
After the revolt three aldermen, John Horn, Walter Sibil and William Tongue, were put on trial by the authorities, but it is unclear how far these accusations were motivated by the post-conflict London politics. После окончания восстания трём олдерменам - Джону Хорну, Уолтеру Сибилу и Уильяму Тонгу - были предъявлены судебные обвинения по факту этого дела; остаётся неясным, насколько эти обвинения были продиктованы стремлением лондонского правительства найти виновных.
It was owned from 1866 to 1903 by publisher William Henry Appleton, who enlarged the house in between 1866 and 1869 and again in 1890, and added greenhouses and gardens to the grounds. С 1866 по 1903 г. дом принадлежал издателю Уильяму Генри Эплтону, который с 1866 по 1869, и в 1890 году расширял его и добавил к участкам земли вокруг дома оранжереи и сады.
While the senior Booth was, like his contemporaries Edmund Kean and William Charles Macready, strong and bombastic, favoring characters such as Richard III, Edwin played more naturalistically, with a quiet, more thoughtful delivery, tailored to roles like Hamlet. В то время как Бут-старший, подобно своим современникам, Эдмунду Кину и Уильяму Чарльзу Макриди, играл под напряжением и напыщенно, предпочитая такие типажи, как Ричард III, Эдвин играл более естественно, в спокойной, вдумчивой манере, склоняясь к ролям наподобие Гамлета.
A memo recommending these steps was circulated to McNamara, Under Secretary of State Nicholas Katzenbach, and Assistant Secretary of State William Bundy. Служебная записка, рекомендующая предпринять эти шаги, была направлена Макнамаре, заместителю государственного секретаря Николасу Катценбаху и помощнику государственного секретаря Уильяму Банди.
Outcault left for William Randolph Hearst's employ in 1906, and after a court battle, Outcault continued his strip, now nameless, in Hearst papers, while the Herald continued their own version of Buster Brown with other artists. Ауткольт в 1906 году перешёл работать к Уильяму Рэндольфу Хёрсту и после судебной тяжбы продолжил выпуск историй о персонаже, теперь не имевших прежнего названия; в Herald же продолжали печататься приключения Бастера Брауна за авторством других людей.
Thanks also go to Mr. William Clarance, Chief of the Human Rights Field Operation in Rwanda and his team of human rights observers who, internal contradictions and difficulties notwithstanding, displayed a spirit of devotion and dynamism. Он также выражает признательность руководителю операции "Права человека в Руанде" г-ну Уильяму Клэрансу и его группе наблюдателей по правам человека, которые, несмотря на внутренние противоречия и трудности, проявили самоотверженность и динамизм.
William Hulbert, principal owner of the Chicago White Stockings, did not like the loose organization of the National Association and the gambling element that influenced it, so he decided to create a new organization, which he dubbed the National League of Baseball Clubs. Уильяму Халберту, владельцу Chicago White Stockings, не нравилась организация игр в Национальной ассоциации и элемент азартных игр, поэтому он решил создать новую организацию, которую он назвал Национальной лигой бейсбольных клубов.
Holyoake is to date the third longest serving New Zealand prime minister (just under 12 years), surpassed only by Richard Seddon's 13 years and William Massey's close to 13 years; he was also the first to be born in the 20th century. Холиок занимает третье место по продолжительности правления среди премьер-министров Новой Зеландии (немногим менее 12 лет), уступая только Ричарду Седдону (13 лет) и Уильяму Мэсси (почти 13 лет), он также стал первым главой правительства Новой Зеландии, родившимся в XX веке.
The job of the central bank, according to Greenspan's distant predecessor, William McChesney Martin, was to "take away the punchbowl [of low interest rates] before the party really gets going." Работа центрального банка, согласно давнему предшественнику Гринспэна Уильяму МакЧесни Мартину, заключается в том, чтобы "убрать бесплатную чашу с пуншем [низкие процентные ставки] до того, как вечеринка будет в самом разгаре".