| As he was unmarried the dukedom passed to his cousin William Cavendish, 2nd Earl of Burlington. | Поскольку он не был женат, герцогство перешло к его двоюродному брату Уильяму Кавендишу, 2-му графу Берлингтону. |
| The algorithm is attributed to William Kahan. | Авторство над алгоритмом приписывают Уильяму Кэхэну. |
| William manages to escape but Jack leaps off a cliff and falls into a river. | Уильяму удается сбежать на вертолете, а Джек прыгает со скалы в реку и теряет сознание. |
| In the 1740s he commissioned William Adam to design a new house at Dounie. | В 1740-х годах он поручил Уильяму Адаму спроектировать новое поместье в Дуни. |
| In 1839 he commissioned William Burn to extend the house, and also improved the grounds and estate. | В 1839 году он поручил Уильяму Бёрну расширить дом, а также улучшить территорию и само поместье. |
| Unknown to William, he is the son of a powerful warlock and has inherited his father's powers. | Неизвестно Уильяму, и то что, он сын могущественного чернокнижника и унаследовал полномочия своего отца. |
| Lord St Vincent had been promoted to First Lord of the Admiralty, and command of the Channel Fleet passed to Admiral Sir William Cornwallis. | Граф Сент-Винсент был повышен до первого лорда Адмиралтейства, и командование флотом Канала было передано адмиралу сэру Уильяму Корнуоллису. |
| In 1872 he ran for the U.S. Congress, but lost in the Democratic Party Primary to William P. McLean. | В 1872 году Мэкси баллотировался в Конгресс США, но проиграл первичные выборы Демократической партии Уильяму Маклину. |
| King Harold will kick William back to Normandy before he knows what happened. | Король Гарольд ударит Уильяму в спину у Нормандии, до того как он узнает, что произошло. |
| I have business with William Blake. | У меня дело к Уильяму Блейку. |
| Colonel William B. Butler... 17 Ashton Street, Natchez, Mississippi. | Полковнику Уильяму Б. Батлеру... Эштон стрит 17, Натчез, Миссисипи. |
| We have a witness that can document giving inside information to William Sutter time and time again over the last ten years. | У нас есть свидетель, который может подтвердить, что последние 10 лет не раз передавал Уильяму Саттеру инсайдерскую информацию. |
| Give my regards to William Howard Taft. | Передайте моё почтение Уильяму Говарду Тафту. |
| Reported break-in at William Hill on Beckett Road. | Сообщение о взломе к Уильяму Хиллу на Бэккет Роад. |
| I'm just showing my very dear friend William Miller around. | Я показываю своему дорогому другу Уильяму Миллеру, где здесь что. |
| Asked her to help you and William. | Просил её помочь тебе и Уильяму. |
| It was nice of William to serve tonight. | Спасибо Уильяму, что он помог сегодня во время ужина. |
| You wish to discuss William's service. | Вы пришли обсудить панихиду по Уильяму. |
| Know how old William White is? | Как вы думаете, сколько лет Уильяму Уайту? |
| And your business with Sir William? | А какое у вас дело к сэру Уильяму? |
| Between you and me, I don't think much of William. | Я не испытываю уважения к Уильяму. |
| Will you sell this to William Jagger in Jamaica? | Вы продадите его Уильяму Джаггеру на Ямайку? |
| For the final word, let's go to one of Sue's coworkers and show choir director William Schuester. | Давайте наконец дадим слово ее бывшему коллеге и руководителю хорового кружка Уильяму Шустеру. |
| What exactly did you do to William? | И что конкретно ты сделал Уильяму? |
| In January 1758 Pownall wrote several letters to William Pitt, outlining the difficult issues surrounding relations between the colonial government and both the military and civil administrations of the British establishment. | В январе 1758 года Паунэлл написал несколько писем Уильяму Питту, в котором излагал проблемы, связанные с отношениями между колониальным правительством и военными и гражданскими администрациями британского правительства. |