Английский - русский
Перевод слова Wildlife
Вариант перевода Живой природы

Примеры в контексте "Wildlife - Живой природы"

Примеры: Wildlife - Живой природы
Road and airport construction can lead to land degradation, loss of wildlife habitats and deterioration of scenery; Результатом строительства дорог и аэропортов может быть ухудшение состояния почвы, уничтожение сред обитания живой природы и ухудшение природных ландшафтов;
Belize boasts 13 marine protected areas (MPAs), of which eight are marine reserves, two are natural monuments, one is a national park and two are wildlife sanctuaries. В Белизе имеется тринадцать охраняемых районов моря, восемь из которых являются морскими заповедниками, два - памятниками природы, один - национальным парком и два - заповедниками живой природы.
UNODC, in collaboration with the Government of Peru, drafted a national environmental programme to address the impact that deforestation and erosion due to illegal logging as well as trafficking in and poaching of wildlife, are having on rural farming communities. Во взаимодействии с правительством Перу ЮНОДК разработало национальную природоохранную программу с целью устранения последствий обезлесения и эрозии почв, связанных с незаконной вырубкой лесов, а также браконьерства и незаконной торговли объектами живой природы, с которыми сталкиваются крестьянские общины сельских районов.
Taking into account the high potential of the components of commercial octabromodiphenyl ether to persist in the environment, to bioaccumulate and biomagnify and to represent a hazard for humans and wildlife at very low levels, принимая во внимание высокий потенциал стойкости компонентов коммерческого октабромдифенилового эфира в окружающей среде, его биоаккумуляции и биомагнификации, а также создания рисков для людей и живой природы на весьма низких уровнях,
Mr. Tilaye Nigussie Programme Coordinator, Ethiopian Wildlife and Natural History Society Г-н Тилайе Нигуссие Координатор программы, Эфиопское общество по изучению живой природы и естественной истории
The Mount Abu Wildlife Sanctuary was established in 1960 and covers 290 km² of the mountain. В 1960 году в Маунт Абу был создан заповедник живой природы, его территория 290 кв.км.
From 1993 Regular consultancies for the World Wildlife Fund С 1993 года Регулярный консультант Всемирного фонда живой природы
Through research, publications, litigation, volunteer training and public education, the National Wildlife Federation seeks to prepare for the environmental challenges of the coming century. Посредством научно-исследователь-ской деятельности, публикаций, инициирования рассмотрения дел в судах, добровольного обучения широких кругов общественности Национальная федерация живой природы стремится обеспечить подготовленность к экологическим задачам, которые предстоит решать в новом столетии.
The illegal exploitation of wildlife and the illicit trade in wildlife products represented new challenges that must be addressed collectively. Незаконное использование живой природы и незаконная торговля продуктами живой природы представляют новые проблемы, нуждающиеся в решении совместными усилиями.
From wildlife most attractive exotics, relics and endemic. Из объектов живой природы наиболее привлекательны экзоты, реликты и эндемики.
Support for the wildlife crime working group of the International Criminal Police Organization was also mentioned. Они упомянули также об оказании поддержки рабочей группе Международной организации уголовной полиции, занимающейся преступлениями против живой природы.
This database will represent the first international mechanism for monitoring trends and patterns in wildlife crime and law enforcement. Эта база данных станет первым международным механизмом отслеживания особенностей и тенденций в области преступлений против живой природы и соответствующей деятельности правоохранительных органов.
Some Member States stressed that wildlife and forest crime was a form of organized crime. Некоторые государства-члены подчеркнули, что преступления против живой природы и лесных ресурсов являются одной из форм организованной преступности.
Cooperation in tourism and wildlife management; сотрудничество в области туризма и охраны живой природы;
This is also supported by monitoring results from wildlife studies. Это положение также подтверждается результатами мониторинга живой природы.
In April 2013 the UNODC Commission on Crime Prevention and Criminal Justice adopted a resolution on wildlife crime urging its seriousness and calling for increased international cooperation. В апреле 2013 года Комиссия по предупреждению преступности и уголовному правосудию УНП ООН приняла резолюцию о борьбе с преступлениями против живой природы, в которой она особо подчеркнула серьезный характер подобных преступлений и призвала к активизации международного сотрудничества в этой области.
Regional wildlife enforcement networks also exist in Central America, South America, South Asia and North America. Региональные сети по обеспечению соблюдения законов об охране живой природы также существуют в Центральной Америке, Южной Америке, Южной Азии и Северной Америке.
I want him to go to a wildlife sanctuary, but in order for me to have any say, I need guardianship. Я хочу отправить его в заповедник живой природы, но для того, чтобы я имела право слова, мне нужно опекунство.
Check my wildlife screen, that is a blackbird. Проверьте мой экран живой природы, это черный дрозд
To conclude, measures for preventing desertification while expanding agricultural production in dry sub-humid drylands nourished by treated waste water, promote at the same time wetlands and their associated wildlife. В заключение следует отметить, что меры, принимаемые на засушливых землях с сухим субгумидным климатом в целях борьбы с опустыниванием при одновременном расширении сельскохозяйственного производства, в процессе которого используются очищенные сточные воды, содействуют охране водно-болотных угодий и их живой природы.
External partners: UNDP, Government ministries responsible for wildlife management, Interpol, WCO, non governmental organizations (WWF, IUCN, TRAFFIC). Внешние партнеры: ПРООН, правительственные министерства, отвечающие за вопросы охраны дикой живой природы, Интерпол, ВТО, неправительственные организации (ВФП, МСОП, ТРАФФИК).
It also includes some aspects of the social structure and the associated management of natural and wildlife resources. Кроме того, в докладе рассматриваются некоторые элементы общественного уклада и обусловленные ими механизмы рационального использования естественных ресурсов и ресурсов живой природы.
He was joined by many other speakers in calling for expeditious efforts to improve inventories and models and to monitor emissions and effects on humans, wildlife and the environment. Поддержанный многими другими ораторами, он призвал к тому, чтобы оперативным образом были предприняты усилия по совершенствованию кадастров и моделей и проведению мониторинга выбросов и последствий для здоровья человека, дикой живой природы и окружающей среды.
The Arctic Environmental Protection Strategy, adopted in 1991 and continued under the Arctic Council, highlighted the risks posed to human health and wildlife by persistent organic pollutants and heavy metals. В рамках Стратегии защиты окружающей среды Арктики, принятой в 1991 году и осуществляемой силами Арктического совета, особое внимание уделяется опасностям для здоровья человека и живой природы, связанным с устойчивым загрязнением органическими загрязнителями и тяжелыми металлами.
The Office was addressing new threats, including crimes committed at sea, cybercrime, trafficking in fraudulent medicines and cultural property, and wildlife crime, linking up regional and international initiatives. В порядке координации региональных и международных инициатив Управление принимает меры по устранению новых угроз, в том числе ведет борьбу с преступностью на море, киберпреступностью, торговлей поддельными лекарственными препаратами и культурными ценностями, а также преступлениями против живой природы.