I'm on Whitney's side. |
Я на стороне Уитни. |
I'm taking Whitney over to Jody's. |
Я отвезу Уитни к Джоди. |
"Whitney asked me to marry her." |
"Уитни сделала мне предложение" |
Whitney, you'll get out of here. |
Уитни, ты сможешь выбраться. |
Whitney, you have a minute? |
Уитни, найдется минутка? |
What's going on, Whitney? |
Что происходит, Уитни? |
Whitney, this is the chief... |
Уитни, это шериф... |
So what's going on, Whitney? |
Что происходит, Уитни? |
You afraid of a little competition, Whitney? |
Боишься небольшого соперничества, Уитни? |
It's a simple question, Whitney. |
Это простой вопрос, Уитни. |
It's too late, Whitney. |
Уже поздно, Уитни. |
Whitney, we are going right now. |
Уитни, мы уезжаем. |
Whitney has hired a number from there. |
Уитни наняла более далеко. |
It's gone! Whitney, it's gone. |
Уитни, палатки нет. |
What the hell was Whitney using it for? |
Зачем он мог понадобиться Уитни? |
That's the thing with Whitney. |
Не могу понять Уитни. |
I'm Special Agent in Charge Whitney. |
Я старший специальный агент Уитни. |
Whitney Kohler was the one wearing purple. |
Уитни Кохлер была в фиолетовом. |
I've analyzed the photo of Whitney Kohler. |
Я проанализировал фото Уитни Колер. |
I have Dakota Whitney for you. |
Соединяю с Дакотой Уитни. |
The Hotel Whitney, and drive like mad. |
Отель Уитни, и побыстрее. |
Give an applause For the fabulous Whitney Schnuck! |
Ваши аплодисменты неподражаемой Уитни Шнюк! |
Whitney Mann, Public Defender's Office. |
Уитни Мэнн, общественный защитник. |
Whitney, let me look at you. |
Уитни, дай-ка полюбуюсь. |
It's a diner, Whitney... |
Это закусочная, Уитни... |