| I'm on Whitney's side. | Я на стороне Уитни. |
| I'm taking Whitney over to Jody's. | Я отвезу Уитни к Джоди. |
| "Whitney asked me to marry her." | "Уитни сделала мне предложение" |
| Whitney, you'll get out of here. | Уитни, ты сможешь выбраться. |
| Whitney, you have a minute? | Уитни, найдется минутка? |
| What's going on, Whitney? | Что происходит, Уитни? |
| Whitney, this is the chief... | Уитни, это шериф... |
| So what's going on, Whitney? | Что происходит, Уитни? |
| You afraid of a little competition, Whitney? | Боишься небольшого соперничества, Уитни? |
| It's a simple question, Whitney. | Это простой вопрос, Уитни. |
| It's too late, Whitney. | Уже поздно, Уитни. |
| Whitney, we are going right now. | Уитни, мы уезжаем. |
| Whitney has hired a number from there. | Уитни наняла более далеко. |
| It's gone! Whitney, it's gone. | Уитни, палатки нет. |
| What the hell was Whitney using it for? | Зачем он мог понадобиться Уитни? |
| That's the thing with Whitney. | Не могу понять Уитни. |
| I'm Special Agent in Charge Whitney. | Я старший специальный агент Уитни. |
| Whitney Kohler was the one wearing purple. | Уитни Кохлер была в фиолетовом. |
| I've analyzed the photo of Whitney Kohler. | Я проанализировал фото Уитни Колер. |
| I have Dakota Whitney for you. | Соединяю с Дакотой Уитни. |
| The Hotel Whitney, and drive like mad. | Отель Уитни, и побыстрее. |
| Give an applause For the fabulous Whitney Schnuck! | Ваши аплодисменты неподражаемой Уитни Шнюк! |
| Whitney Mann, Public Defender's Office. | Уитни Мэнн, общественный защитник. |
| Whitney, let me look at you. | Уитни, дай-ка полюбуюсь. |
| It's a diner, Whitney... | Это закусочная, Уитни... |