| You ready for another "weird"? | Готова к ещё одной "странности"? |
| So the reason I went all kind of weird last night was because of the steroids they had me on for the new clinical trial. | Все эти мои странности вчера вечером были из-за приема стероидов, которые мне назначили на лечении. |
| And the fact that they overlooked all your weird behavior and took you in anyway because you're... | А то, что они сквозь пальцы взглянули на ваши странности и все равно приняли вас, потому что вы... |
| But you see through the weird. | Но ты смотришь сквозь странности. |
| I can't have you acting weird | Мне не нужны твои странности. |
| We passed weird a long time ago. | Странности - наш конек. |
| That's when things got weird. | Тут-то и начались странности. |
| Define "weird." | Подробнее про "странности". |
| But here's where it gets weird. | Но странности начались вот где. |
| It's kind of weird over here. | У нас тут кое-какие странности. |
| She paints those weird things all over the place. | Она везде рисует всякие странности. |
| That's when the weird started? | И тут начинаются странности? |
| That's where the weird stuff's happening. | Там-то и творятся странности. |
| There's weird things about, Coach. | Тут странности творятся, тренер. |
| Let's debate the levels of weird. | Давайте поговорим об уровнях странности. |
| But weird is our wheelhouse. | Но странности - наш конёк. |
| I'll give you weird. | Я покажу тебе странности. |
| Everybody has their weird thing. | У всех есть свои странности. |
| Well, that's where it gets weird. | Вот тут и начинаются странности. |
| That's when it got weird | И тогда начались странности. |
| It followed all of the natural tropes of a good, solid Twitter parody account, but then started to get weird. | Это были естественные последствия хорошего, убедительного пародийного аккаунта Твиттера, но тогда начались странности. |
| When you're scaling the wall of weird, there weren't any mattresses to break your fall. | На доске почета за странности ты была бы в первых рядах. |
| Who called that? I didn't expect B613-level weird, but still, I was right. | Я не ожидала, что уровень странности настолько высок, что достигает Б613, но я была права. |
| Maybe talking about it will help us get out of the weird zone and put us into the friend one. | Может, как раз, если поговорим об этом, то избавимся от странности в наших отношениях, и они станут дружественными. |
| You kept getting all weird on me. | А ты на меня все странности валишь. |