Английский - русский
Перевод слова Weekend
Вариант перевода Выходные дни

Примеры в контексте "Weekend - Выходные дни"

Примеры: Weekend - Выходные дни
With a bit of organisation and the right choices, even a weekend can be transformed into a short, dream holiday for guests of Hotel Désirée. Немного организации и правильного выбора и даже выходные дни можно превратить в маленький отпуск мечты для гостей отеля Дезирэ.
Pedestrians are especially numerous on weekend afternoons as Porteños (residents of Buenos Aires) from various areas of the city come to shop. Пешеходы особенно многочисленны в выходные дни после обеда, так как портеньос (жители Буэнос-Айреса) из различных районов города прибывают сюда за покупками.
So Rollins does know that it's the weekend, right? Так, Роллинз знает, что это выходные дни, не так ли?
The bill also regulates the enforcement of sentences not involving deprivation of liberty, such as community service, weekend detention, house arrest and the imposition of fines. В проекте закона также регулируется порядок отбывания наказания без лишения свободы, как, например, использование на общественных работах, задержание в выходные дни, домашний арест и наказание в виде штрафа.
There was no possibility for extended meetings, night meetings or weekend meetings. Возможность проведения продленных заседаний, вечерних заседаний или заседаний в выходные дни отсутствует.
At least five people were killed and dozens injured during the weekend of 27 to 28 November, which marked celebrations of "Albanian Flag Day". В выходные дни 27-28 ноября, когда отмечался "День албанского флага", по меньшей мере пять человек были убиты, а десятки ранены.
In addition, there was a bomb threat against the UNOMIG headquarters building in Sukhumi during the weekend of the "parliamentary elections". Кроме того, в выходные дни, когда проводились "парламентские выборы", возникла угроза взрыва здания штаба МООННГ в Сухуми.
The ban on night and weekend meetings had improved the organization of work and had reduced costs; it should be strictly applied. Введение запрета на проведение заседаний в ночное время и выходные дни содействовало улучшению работы и снижению расходов, и его следует строго соблюдать.
The Law prohibits night, overtime or weekend work (art. 185). Закон запрещает привлекать их к ночным и сверхурочным работам и к работам в выходные дни (статья 185).
A time series from 1980 to 1997 with data from all German stations showed the significance of the weekend effect. Временной ряд данных со всех германских станций за период с 1980 по 1997 год указывает на интенсивность воздействия в выходные дни.
I also want to say that it is eminently readable, as I read it over a weekend. Прочитав его за выходные дни, хочу заметить также, что он прекрасно читается.
The negotiations with KFOR continued today, 29 July, and might continue into the weekend and beyond. Переговоры с СДК продолжались и сегодня, 29 июля, и могли бы продолжаться и в выходные дни и далее.
OHCHR was unable to monitor proceedings which, from arrest to conviction and imprisonment, took place within 72 hours over the course of a weekend. УВКПЧ не смогло осуществлять мониторинг процесса, который с момента ареста и до вынесения приговора к тюремному заключению занял всего 72 часа в выходные дни.
With regard to MONUC, his delegation regretted that, for political reasons, intensive weekend discussions had left the issue of that mission's financing unresolved. Что касается МООНДРК, то его делегация сожалеет о том, что по политическим причинам в результате интенсивных обсуждений в выходные дни вопрос о финансировании этой миссии так и не был решен.
extra patrols on the Heights through the weekend, all right? усилить патрулирование на Хайтс в выходные дни.
my daughter and her husband are coming up for the holiday weekend. моя дочь и ее муж идут вверх отдых на выходные дни.
However, her delegation could not agree to the holding of night and weekend meetings without a clear decision by the Bureau on which items were to be deferred. Однако она не может согласиться с проведением заседаний в ночное время и выходные дни без четкого решения Бюро о том, рассмотрение каких пунктов следует отложить.
The Advisory Committee also queried the justification for assuming that 92 civilian personnel would be away from headquarters on any given weekend. Консультативный комитет также поставил под сомнение обоснованность предположения о том, что в выходные дни в конце каждой данной недели из расположения штаб-квартиры будет выезжать 92 гражданских сотрудника.
But we can see that there is a strong resistance to weekend meetings. Но как мы могли убедиться, у делегаций имеются серьезные возражения в отношении проведения заседаний в выходные дни.
Unfortunately, tomorrow is the weekend in Tehran. К сожалению, завтра в Тегеране начинаются выходные дни.
The Earth Kids Space programme provides unique learning experiences for children in after-school and weekend settings. Программа "Место для детей Земли" предоставляет уникальные возможности обучения для детей после школьных занятий и в выходные дни.
They included fines, weekend detention, community service, house arrest and restricted residence. В их числе штрафы, взятие под стражу на выходные дни, общинная служба, домашний арест и подписка о невыезде.
The Chairman said that there were no plans to hold night or weekend meetings, which would entail the expenditure of additional resources. Председатель говорит об отсутствии планов проведения заседаний ночью или в выходные дни, которое повлекло бы за собой дополнительные расходы.
To promote education in astronomy, the Centre will be launching a weekend programme for science teachers in consultation with the Department of Education. Для содействия преподаванию астрономии Центр в консультации с Министерством образования приступит к осуществлению рассчитанной на выходные дни программы для преподавателей естественных наук.
No scheduling or budgetary provision has been made for evening or weekend sessions. Оно не предусматривает никаких планов и никаких бюджетных ресурсов для проведения заседаний в вечернее время и в выходные дни.