Английский - русский
Перевод слова Week
Вариант перевода Месяц

Примеры в контексте "Week - Месяц"

Примеры: Week - Месяц
Day after day, week after week, month after month. День за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем.
Unused points roll over week to week but not month to month. Неиспользованные очки переходят на следующую неделю, но не на следующий месяц.
We have to ask ourselves why we gather here week after week, month after month, year after year. Нам надо спросить себя: а зачем мы собираемся здесь неделя за неделей, из месяца в месяц, из года в год.
Day after day, week after week, month after month and indeed year after year, they use this international forum for their rhetorical theatrics. Изо дня в день, из недели в неделю, из месяца в месяц и, более того, из года в год этот международный форум используется для их театральной риторики.
You're in every night of the week. Мам, сейчас месяц уплаты налогов.
Have you noticed losing weight over the last month or week? Не заметили, вы не похудели за последнюю неделю или месяц?
Want to see what a day looks like, a week, a month? Хочешь увидеть каким будет день? Неделя? Месяц?
A week, a month... no idea, and I won't know until we get Legal up there and see what's happening. Неделя, месяц, ... я не в курсе, да и знать не хочу, пока юристы не разберутся во всём.
In a week, a month, a century? Через неделю, месяц, век?
Do you have any idea how many people touch this thing on a given day, week, month? Ты представляешь, как много людей касалось этой вещи за день, неделю, месяц?
I mean, a week goes by, a month, 20 years, whatever. Я к тому, что пройдёт неделя, месяц, 20 лет, и больше.
A month, a week, a day? Месяц, неделю, один день?
Beginning in the fourteenth week of their pregnancy, expectant mothers with net family income less than $21,000, are eligible for the maximum financial benefit of $81.44 per month. Начиная с 14 недели беременности будущие матери, имеющие чистый семейный доход менее 21000 долл., получают право на максимальную финансовую помощь в размере 81,44 долл. в месяц.
According to demonology, there is a specific month, day of the week, and hour to call each demon, so the invocation for a pact has to be done at the right time. По демонологии есть определённый месяц, день недели и час, когда можно вызывать демона, так что вызов для договора должен быть произведён в нужное время.
But when you use this class, nothing prevents to ask, for example, the time of European, American session, or the gap size in the week, month, etc. Но вам при использовании данного класса ничто не мешает задать, например, время европейской, американской сессии, или промежуток размером в неделю, в месяц и т.д.
It can be a week or a month. Может быть день, неделя, а может месяц
So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year. Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год.
The book sold more than one million copies in the first month following publication; its sales during its first week of availability set a record for a non-fiction book. В первый месяц после публикации было продано больше миллиона экземпляров; за первую неделю был установлен новый рекорд продаж среди документальной литературы.
The calculation is made for 10 travellers per month for seven months at an average cost of $7,000 per trip, including travel subsistence allowance for one week ($490,000). Смета исчислена из расчета десяти служебных поездок в месяц в течение семимесячного периода при средней норме расходов в 7000 долл. США на поездку, включая выплату суточных в течение одной недели (490000 долл. США).
Since the launch of the Web site on 10 December 1996 (), the average use of the site has increased from 1,000 to 30,000 user sessions a week and 3 million documents accessed per month. После открытия ШёЬ-сайта 10 декабря 1996 года () средняя частота его посещений выросла с 1000 до 30000 обращений в неделю, а количество выборок составило три миллиона документов в месяц.
Average cycle time is expected to decrease from five weeks to one week or less, resulting in missions receiving needed supplies a month faster than before (80 per cent increase in efficiency). Ожидается, что средняя продолжительность этого цикла сократится с пяти недель до одной недели, в результате чего миссии будут получать необходимые предметы снабжения на месяц быстрее, чем раньше (повышение эффективности на 80 процентов).
Prices are surveyed, in principle, once a month on Wednesday, Thursday or Friday of the week including the 12th of each month. Регистрация цен производится в принципе раз в месяц в среду, четверг или пятницу недели, на которую приходится двенадцатое число месяца.
Market traders and CNDP officers told the Group that up to 300 bags passed through every day, six days a week, giving an upper limit estimate of $36,000 revenues per month from this one charcoal market alone. Рыночные торговцы и чиновники НКЗН рассказали Группе о том, что ежедневно - шесть раз в неделю - через рынок проходит до 300 мешков, а это означает, что максимальная сумма поступлений в месяц только от этого одного рынка древесного угля составляет 36000 долл. США.
In the case under consideration it applied periods of one week and one month respectively and found that those two periods had been complied with. Он счел, что в рассматриваемом случае эти сроки составляли, соответственно, одну неделю и один месяц, и пришел к заключению, что оба срока были соблюдены.
The owner said he paid up for a month, but it's up at the end of the week. Владелец сказал, что он заплатил за месяц, то есть, до конца этой недели.