Repeat the visualization to analyze the previous week and, if possible, the month. |
Повторите визуализации для анализа на предыдущей неделе, и, если возможно, месяц. |
Go to the previous day, week or month, depending on the view. |
Перейти на предыдущий день, неделю или месяц, в зависимости от текущего вида. |
That's why I called it an ordinary week. Okay. |
Вот только я заметил, что ты почти перестал вести записи где-то месяц назад. |
But now, I've finished reading 5 books within a week. |
Раньше читала 10 книг в месяц, а теперь мне это только на неделю. |
That's an extra week of work each month. |
Это целая дополнительная рабочая неделя в месяц. |
Meetings occurred twice a month, with an AGM lasting a week or more in June or September. |
Собрания проходили раз в месяц, также проводились многодневные собрания в июне или сентябре, которые длились неделю или даже больше. |
The following table shows the sol of the week on which each month in the quarter begins. |
В таблице даны названия дней недели, которыми начинается каждый месяц в квартале. |
And we talk again in a week, not a month. |
И мы поговорим через неделю, не месяц. |
And then, we jazzercise three days a week for a month. |
И тогда мы упражняемся три дня в неделю весь месяц. |
I mean, it could take a week, or even a month to deliver. |
Это может занять и неделю, и даже месяц, чтобы доставить его. |
Money from Albert for a month was enough for only a week. |
Денег от Альберта на месяц хватило лишь на неделю. |
He wait month, week, year. |
Он ждать месяц, неделя, год. |
They'll stay a week, a month. |
Они остаются на неделю, месяц. |
Five dates a week, one fight a month. |
Пять свиданий в неделю, одна ссора в месяц. |
So... one more week and it'll be a month. |
Итак... еще одна неделя, и будет уже месяц. |
Perhaps in a week or a month. |
Может, через неделю, может, через месяц. |
About a week or... maybe or month. |
Около недели или... может быть месяц. |
An hour of surgery, a week of changing bandages, a month of scarring. |
Часовая операция, неделя перевязок, месяц рубцов и шрамов. |
"I'll be done in a week" tune for months. |
"Закончу через неделю" длится не один месяц. |
Be it a week, a month, or longer... |
Будь то неделя, месяц, или дольше... |
When I was first building the machine, I kept seeing the same numbers come up... a week, a month, six months apart. |
Когда я только построил машину, я постоянно видел как одни и те же номера выпадали... неделю, месяц, даже полгода. |
Some week, some month, I am not knowing. |
Неделю, месяц, не знаю. |
If it was up to me, I'd let you stay here another couple of days or a week. |
Я бы тебя оставил тут на пару дней или на неделю. А, может, месяц. |
I'm available Saturday, Sunday, the rest of the week and the whole month. |
Свободна суббота, воскресенье, весь конец недели, да и вообще весь месяц. |
Ended up ditching, spent the whole week together, and then, a month later, we got engaged. |
Закончившимся рытьем канав, провели вместе неделю, и затем, месяц спустя, мы обручились. |