| Repeat the visualization to analyze the previous week and, if possible, the month. | Повторите визуализации для анализа на предыдущей неделе, и, если возможно, месяц. |
| Go to the previous day, week or month, depending on the view. | Перейти на предыдущий день, неделю или месяц, в зависимости от текущего вида. |
| That's why I called it an ordinary week. Okay. | Вот только я заметил, что ты почти перестал вести записи где-то месяц назад. |
| But now, I've finished reading 5 books within a week. | Раньше читала 10 книг в месяц, а теперь мне это только на неделю. |
| That's an extra week of work each month. | Это целая дополнительная рабочая неделя в месяц. |
| Meetings occurred twice a month, with an AGM lasting a week or more in June or September. | Собрания проходили раз в месяц, также проводились многодневные собрания в июне или сентябре, которые длились неделю или даже больше. |
| The following table shows the sol of the week on which each month in the quarter begins. | В таблице даны названия дней недели, которыми начинается каждый месяц в квартале. |
| And we talk again in a week, not a month. | И мы поговорим через неделю, не месяц. |
| And then, we jazzercise three days a week for a month. | И тогда мы упражняемся три дня в неделю весь месяц. |
| I mean, it could take a week, or even a month to deliver. | Это может занять и неделю, и даже месяц, чтобы доставить его. |
| Money from Albert for a month was enough for only a week. | Денег от Альберта на месяц хватило лишь на неделю. |
| He wait month, week, year. | Он ждать месяц, неделя, год. |
| They'll stay a week, a month. | Они остаются на неделю, месяц. |
| Five dates a week, one fight a month. | Пять свиданий в неделю, одна ссора в месяц. |
| So... one more week and it'll be a month. | Итак... еще одна неделя, и будет уже месяц. |
| Perhaps in a week or a month. | Может, через неделю, может, через месяц. |
| About a week or... maybe or month. | Около недели или... может быть месяц. |
| An hour of surgery, a week of changing bandages, a month of scarring. | Часовая операция, неделя перевязок, месяц рубцов и шрамов. |
| "I'll be done in a week" tune for months. | "Закончу через неделю" длится не один месяц. |
| Be it a week, a month, or longer... | Будь то неделя, месяц, или дольше... |
| When I was first building the machine, I kept seeing the same numbers come up... a week, a month, six months apart. | Когда я только построил машину, я постоянно видел как одни и те же номера выпадали... неделю, месяц, даже полгода. |
| Some week, some month, I am not knowing. | Неделю, месяц, не знаю. |
| If it was up to me, I'd let you stay here another couple of days or a week. | Я бы тебя оставил тут на пару дней или на неделю. А, может, месяц. |
| I'm available Saturday, Sunday, the rest of the week and the whole month. | Свободна суббота, воскресенье, весь конец недели, да и вообще весь месяц. |
| Ended up ditching, spent the whole week together, and then, a month later, we got engaged. | Закончившимся рытьем канав, провели вместе неделю, и затем, месяц спустя, мы обручились. |