| That's when the world gets so dark that you have to feel your way around with your hands and it dissolves like a spider web. | Ну, это когда мир становится тьмой... когда можно ещё ощущать что-то только руками... Свет обрывается, как паутина... |
| You can have hundreds of layers with hundreds of companies spread across lots of different countries, like a giant web, each layer adds anonymity. | В цепи может быть сотни звеньев, сотни компаний, разбросанных по всему миру, во многих странах, как гигантская паутина, где каждое звено усиливает анонимность. |
| Insect injury means that the insect, web, frass or other evidence of insects is present on the portion of kernel. Rancidity | "Следы повреждения насекомыми" означают, что на дольке ядра видны сами насекомые, паутина, экскременты или другие следы насекомых. |
| "A Web of Time." | "Паутина времени". |
| The Web runs on top of the Internet. | Паутина работает поверх Интернета. |
| Probably "The Spider's Web." | Возможно "Паутина паука" |
| Sure the World Wide Web is great | Конечно, Мировая Паутина грандиозна... |
| I'm called Spider Web Immortal now! | Теперь меня зовут Бессмертная Паутина! |
| The word "web" in Internet language is used on purpose, and is very descriptive of the nature and practice in the Internet of linkages and interusage. | Слово "шёЬ", "паутина" в языке Интернета используется умышленно и удачно характеризует природу и практику взаимосвязи, характерной для Интернет. |
| That web has a thousand radiatis, and I know well every quiver of each of them. | Эта паутина состоит из тысячи кругов, и я хорошо чувствую дрожание каждого из них. |
| All new web projects are designed to meet accessibility requirements, complying with the World Wide Web Consortium standards, which at present are the only standards with worldwide recognition and acceptance. | Все новые веб-проекты разрабатываются так, чтобы соответствовать стандартам Консорциума «Всемирная паутина», которые в настоящее время являются единственными стандартами, признанными и принятыми по всему миру. |
| Might I suggest, father, that Mrs. Sibley's tonic is just that, and the work of the web is due, more likely, to the real witch's spider familiar. | Отец, можно я предположу, по-моему это просто обезболивающее, а паутина во рту результат работы настоящего ведьминского паука-фамильяра. |
| c) FAO corporate dissemination system (FAOSTAT) on the worldwide web covering agriculture, nutrition, fisheries, and forestry (). | с) Организационная система распространения информации ФАО в сети "Всемирная паутина" охватывает следующие области: сельское хозяйство, питание, рыболовство и лесное хозяйство (). |
| So if the web was made entirely out of dragline silk, an insect is very likely to just bounce right off. | Если бы паутина состояла только из шелка для перемещений, насекомое бы отпрыгивало от нее. |
| But by having really, really stretchy capture spiral silk, the web is actually able to absorb the impact of that intercepted prey. | Но благодаря наличию хорошо растяжимого шелка, паутина способна выдержать непредвиденное вторжение добычи. |
| Web vials are used to restore Spider-Man's web-meter, since his webbing is in limited supply. | Паутина используются для пополнения или восстановления запаса паутины Человека-паука, так как его запасы ограничены. |
| Okay, the World Wide Web could be the next best thing since sliced bread. | Всемирная паутина - величайшее изобретение после нарезного хлеба. |
| Release of World Resources 2000-2001: People and Ecosystems: The Fraying Web of Life calling for the establishment of the MA. | «Население и экосистемы: истончающаяся паутина жизни». В ней содержится призыв создать программу «Оценка экосистем на пороге тысячелетия». |
| These country profiles could be made available on the World Wide Web as part of UNCJIN/United Nations On-line Crime and Justice Clearing House (UNOJUST). | С такими справками по странам можно будет ознакомиться через сеть "Всемирная паутина" в рамках ИСООНУП/Электронного координационного центра Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия (ЮНОДЖАСТ). |
| The Executive Summary of World Resources 2000-2001: People and Ecosystems: The Fraying Web of Life is released, calling for the creation of the Millennium Ecosystem Assessment. | Опубликована Сводная пояснительная записка о мировых ресурсах за 2000-2001 гг.: «Население и экосистемы: истончающаяся паутина жизни». |
| He first encounters the Second Doctor in The Web of Fear (1968), when Lethbridge-Stewart is a colonel in the Scots Guards commanding a British Army detachment sent to investigate the Yeti in the London Underground. | Он впервые сталкивается со Вторым Доктором в серии «Паутина страха» (1968) в качестве полковника Британской Армии, командующего отрядом, посланным на поиски Йети в лондонском метро. |
| Thanks to the Minitel, France had a public telematic infrastructure more than a decade before the emergence of the World Wide Web in 1994. | Благодаря информационной системе Минитель во Франции общественная телематическая инфраструктура появилась десятью годами раньше, чем появилась Всемирная паутина. |
| This Web - in which ideas, images, voices travel across our globe in a flash - is a remarkable invention that collapses both time and space. | Эта паутина, в которой идеи, изображения и голоса путешествуют по всей планете со скоростью света, является замечательным достижением, сокрушающим время и пространство. |
| The Web is a space of nearly unlimited freedom where real and virtual blur together and cybernauts hide their identities behind smiling emoticons. | "Всемирная паутина"- это пространство с практически безграничной свободой, где стираются различия между реальным и виртуальным, а кибернавты скрывают свою личность за улыбающимися эмотиконами. |
| Tim Berners-Lee, director of the World Wide Web Consortium (W3C), coined the term in a 2006 design note about the Semantic Web project. | Сэр Тимоти Джон Бернерс-Ли, директор Консорциума Всемирной паутины предложил этот термин в рамках дискуссии о проекте Семантическая паутина (Semantic Web). |