Английский - русский
Перевод слова Weather
Вариант перевода Климатических

Примеры в контексте "Weather - Климатических"

Примеры: Weather - Климатических
The harsh weather conditions in West Africa, especially the high humidity and the jungle terrain, the type of warfare the different factions have been engaged in and the complete lack of discipline of the rebels, affect the condition of the weapons adversely. В странах Западной Африки оружие быстро выходит из строя из-за климатических условий, особенно в районах с высокой влажностью и в джунглях, из-за характера боевых действий между разными группировками и из-за полного отсутствия дисциплины среди повстанцев.
Morocco was benefiting from technical assistance in that area from UNHCR as well as support from several sub-Saharan African States with solid experience in managing illegal flows of migrants fleeing regional conflicts as well as adverse weather conditions. В этой области Марокко пользуется технической помощью УВКБ, а также содействием целого ряда государств Африки к югу от Сахары, обладающих солидным опытом в деле регулирования потоков нелегальных мигрантов, спасающихся от конфликтов в этом регионе, а также от неблагоприятных климатических условий.
The prediction of weather and changes in climate systems has also helped in the implementation of appropriate agricultural practices, disaster relief, damage mitigation and the forewarning of catastrophic climate events. Прогнозирование погоды и изменений в климатических системах способствует также применению надлежащих методов ведения сельского хозяйства, ликвидации последствий стихийных бедствий, ограничению масштабов ущерба и заблаговременному предупреждению о катастрофических климатических явлениях.
Shifting weather patterns could then fuel migration to richer countries at levels that make today's immigration crisis seem trivial, particularly given that poor countries and emerging markets typically are closer to the equator and in more vulnerable climates. Такая перемена климата будет способствовать росту миграции населения из бедных стран в более богатые в таких масштабах, что сегодняшний иммиграционный кризис будет казаться пустяковым, особенно учитывая то обстоятельство, что бедные и развивающиеся страны расположены, как правило, ближе к экватору в более уязвимых климатических регионах.
While climate change is a serious threat in the long term and may already be affecting disaster risks, the changes observed to date in the characteristics of weather and climate hazards are insufficient to explain the rapid increase in disasters. Хотя изменение климата является серьезной угрозой в долгосрочной перспективе и, возможно, уже сейчас усиливает опасность возникновения стихийных бедствий, отмеченные на сегодня в характеристиках погодных и климатических стихийных бедствий и катастроф изменения не настолько значительны, чтобы объяснить быстрый рост количества природных катаклизмов.
1 The changes in weather and climate patterns across the Pacific Ocean associated with El Niño are one extreme of what is referred to as the Southern Oscillation and the overall coupled ocean-atmosphere processes are referred to as El Niño Southern Oscillation, or ENSO. 1 Изменения погодных и климатических условий во всей акватории Тихого океана, связанные с феноменом Эль-Ниньо, относятся к числу экстремальных проявлений так называемой «южной осцилляции», а сочетание всех океанических и атмосферных процессов называется южной осцилляцией Эль-Ниньо, или ЮОЭН.
In this context, the Brazilian effort in weather and climate forecasting includes a supercomputer facility at the INPE Centre of Weather Forecasting and Climate Studies (CPTEC). Для решения задач по прогнозированию погоды и климата на базе ИНПЕ функционирует оборудованный суперкомпьютерами Центр прогнозирования погоды и климатических исследований (СРТЕС).