Private military and security company personnel are not always wearing distinctive uniforms and identification badges and often drive unmarked sport utility vehicles with tinted glasses and no plates, which add to the confusion. |
Сотрудники частных военных и охранных компаний не всегда носят особую форму и идентификационные знаки и зачастую ездят на внедорожниках без опознавательных обозначений, с затемненными стеклами и без номерных знаков, что приводит к еще большей путанице. |
I went to the mall, and I almost got this shirt that said, "I believe I can fly," that had a hippo with wings, but then the salesgirl said this is more what high school girls are wearing. |
Я пошла в торговый центр, и почти купила футболку с надписью "Я верю что могу летать", и картинкой бегемота с крыльями, но тогда продавщица сказала что это больше похоже на то, что носят старшеклассницы. |
Humble, like the remote corners of the earth, where one works the earth or plunders it, wearing the rags of the fathers, humble faces of the sons, born without necessity. |
Простыми, как отдаленные уголки земли, где работают на земле или разворовывают ее, носят лохмотья отцов, простые лица сыновей, рожденные без надобности. |
As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there? |
Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда? |
He says he's got no names, he can't ID them 'cause they're always wearing hats, but then he pulls a face at one of the mug shots, and here we go. |
Он говорит, что не знает имён, не может их опознать, потому что они всегда носят шапки, но потом он видит лицо на одном из снимков, и вот оно. |
If one considers an army as a particular symbol of the sovereignty of a State, there is no State army in Afghanistan in spite of the fact that armed people in some regions are wearing military uniforms with different insignia. |
Если считать армию конкретным символом суверенитета государства, то в Афганистане нет государственной армии, несмотря на то, что в некоторых регионах вооруженные люди носят военную форму с разными знаками различия. |
Only these beggars are wearing $1,500 suits... and they don't say "please" and "thank you." |
Только они носят костюмы за полторы тысячи долларов и не говорят "пожалуйста" и "спасибо". |
The Group has been informed by several eyewitnesses, including demobilized former CNDP soldiers, of the presence of a significant number of ex-CNDP soldiers near Ngungu in Masisi territory who have not been integrated into FARDC and who are often armed and wearing civilian clothes. |
Несколько очевидцев, включая демобилизованных бывших солдат НКЗН, информировали Группу о присутствии вблизи Нгунгу в районе Масиси значительного числа бывших солдат НКЗН, которые не вошли в состав ВСДРК и которые часто бывают вооружены и носят гражданскую одежду. |
Wearing masks, usually avoiding security cameras. |
Носят маски, обычно избегают камер. |
Wearing parkas and big boots and their socks. |
Носят парки, здоровые сапоги и гетры |
Everyone else here is... Wearing tweed, making jokes about Chaucer, stealing Dean Whitman's good scotch? |
Все остальные здесь... носят твид, шутят о Чосере, воруют хороший скотч декана Уитмана? |
They're wearing high-waisted jeans. |
Они же носят джинсы с высокой талией. |
Is this They still wearing flannel up here? |
Они все еще носят фланель? |
And they do them wearing shirts. |
И при этом носят футболки. |
If they're wearing a mask, they get a bullet. |
Носят маску - получат пулю. |
Is that what they're wearing in London? |
Так носят в Лондоне? |
They all were wearing them. |
Там их все носят. |
All the cholas are wearing it like this. |
Все чувихи такую носят. |
And wearing some big shoes. |
И они носят весьма большую обувь. |
Ms. Gil (France) said that the electronic bracelet looked like a large watch; it was worn on the wrist or the ankle and did not stigmatize the person wearing it. |
Г-жа ЖИЛЬ (Франция) говорит, что электронный браслет похож на массивные часы, которые носят на запястье или лодыжке, и что он никак не ущемляет носящее его лицо. |
None of the other boys are wearing corduroys! |
Мальчики не носят вельветовые! |
Girls are wearing scarves and boots. |
Девушки носят шарфы и сапоги. |
It's like they're not wearing cups. |
Как-будто они не носят чашки. |
Everyone's wearing the same suit. |
Все носят одинаковые костюмы. |
Those girls in there are wearing masks. |
Все девчонки здесь носят маски. |