Cardassians are shown wearing their communicators on their left wrist. |
Кардассианцы носят коммуникатор на левом запястье. |
The Manchus also avoid the wearing of hats made of dog's fur. |
Маньчжуры также не носят шляпы из собачьей шкуры. |
The smart set just isn't wearing shirts this season, old thing. |
Модники в этом сезоне рубашек не носят, устарело. |
All the chaps are wearing them in London. |
В Лондоне сейчас это все носят. |
She says they're wearing the same thing in sweaters this year. |
Она говорит в этом году носят те же самые свитера. |
He has every member of his crew wearing a tracking bracelet. |
Все члены его команды носят эти браслеты. |
These guys are often wearing strange helmets, and they look to be foreigners. |
Эти парни часто носят странные шлемы, и они надеются быть иностранцами. |
Also at Tikal, they're wearing what look like space masks with respirators. |
Также в Тикале, они носят то, что похоже на космические маски с респиратор. |
The Yanomami are still wearing some of their clothing. |
Яномами всё ещё носят некоторые из их вещей. |
You want to see what all the scientists are wearing this year. |
Хочешь посмотреть что в этом году носят ученые. |
Our actresses are waitresses during intermission. wearing the costumes they were admired in, onstage. |
Во время антракта наши актрисы работают официантками и носят костюмы, в которых выступают на сцене. |
And Sands and his men, they're probably not wearing capes either. |
Сэндс и его люди вряд ли носят маски. |
You can't cast dispersions on someone just because they're wearing a cape. |
Нельзя клеветать на людей лишь потому, что они носят накидки. |
No wonder they're wearing that lederhosen and slapping themselves all the time. |
Не удивительно, что они носят эти ледерхозе и все время шлепают себя. |
The one I was told about, the guys were wearing white suits. |
В той, о которой мне рассказали, носят белые костюмы. |
High-button shoes, belt and suspenders, they're not wearing them any more. |
Высокие туфли на пуговицах, ремень с подтяжками, все это уже не носят. |
There are now roughly 100,000 troops from various countries wearing UN blue helmets around the world. |
Около 100000 солдат из разных стран носят голубые каски ООН во всем мире. |
But today fewer troops are wearing the blue beret, and troop-contributing countries do not receive timely reimbursement. |
Однако сегодня военнослужащих воинских подразделений, которые носят голубые береты, остается все меньше, а страны - поставщики воинских контингентов не получают своевременно возмещения своих расходов. |
They're all wearing identical Stars of David. |
Они все носят одинаковые звезды Давида. |
These crosses they're wearing, it's a secret fraternity. |
Кресты, которые они носят - это знак тайного братства. |
Furthermore, targeted harassment of women wearing religious garments fosters an environment that threatens the right of women to practice their religion freely. |
Помимо этого, целенаправленное притеснение женщин, которые носят религиозную одежду, порождает обстановку, угрожающую праву женщин свободно исповедовать религию. |
Compared to what the rest of my friends are wearing, this is practically a burka. |
Если сравнить с теми, что носят мои подруги, то это просто паранджа. |
Is that what they're wearing in Moscow this year? |
Такие носят в Москве в этом году? |
Aren't men wearing the craziest hats this season? |
В этом сезоне мужчины носят такие дурацкие шляпы? |
As a clothier, I have a keen interest in what the population is wearing. |
Как портной, я всегда интересуюсь, тем что носят люди. |