| Cardassians are shown wearing their communicators on their left wrist. | Кардассианцы носят коммуникатор на левом запястье. |
| The Manchus also avoid the wearing of hats made of dog's fur. | Маньчжуры также не носят шляпы из собачьей шкуры. |
| The smart set just isn't wearing shirts this season, old thing. | Модники в этом сезоне рубашек не носят, устарело. |
| All the chaps are wearing them in London. | В Лондоне сейчас это все носят. |
| She says they're wearing the same thing in sweaters this year. | Она говорит в этом году носят те же самые свитера. |
| He has every member of his crew wearing a tracking bracelet. | Все члены его команды носят эти браслеты. |
| These guys are often wearing strange helmets, and they look to be foreigners. | Эти парни часто носят странные шлемы, и они надеются быть иностранцами. |
| Also at Tikal, they're wearing what look like space masks with respirators. | Также в Тикале, они носят то, что похоже на космические маски с респиратор. |
| The Yanomami are still wearing some of their clothing. | Яномами всё ещё носят некоторые из их вещей. |
| You want to see what all the scientists are wearing this year. | Хочешь посмотреть что в этом году носят ученые. |
| Our actresses are waitresses during intermission. wearing the costumes they were admired in, onstage. | Во время антракта наши актрисы работают официантками и носят костюмы, в которых выступают на сцене. |
| And Sands and his men, they're probably not wearing capes either. | Сэндс и его люди вряд ли носят маски. |
| You can't cast dispersions on someone just because they're wearing a cape. | Нельзя клеветать на людей лишь потому, что они носят накидки. |
| No wonder they're wearing that lederhosen and slapping themselves all the time. | Не удивительно, что они носят эти ледерхозе и все время шлепают себя. |
| The one I was told about, the guys were wearing white suits. | В той, о которой мне рассказали, носят белые костюмы. |
| High-button shoes, belt and suspenders, they're not wearing them any more. | Высокие туфли на пуговицах, ремень с подтяжками, все это уже не носят. |
| There are now roughly 100,000 troops from various countries wearing UN blue helmets around the world. | Около 100000 солдат из разных стран носят голубые каски ООН во всем мире. |
| But today fewer troops are wearing the blue beret, and troop-contributing countries do not receive timely reimbursement. | Однако сегодня военнослужащих воинских подразделений, которые носят голубые береты, остается все меньше, а страны - поставщики воинских контингентов не получают своевременно возмещения своих расходов. |
| They're all wearing identical Stars of David. | Они все носят одинаковые звезды Давида. |
| These crosses they're wearing, it's a secret fraternity. | Кресты, которые они носят - это знак тайного братства. |
| Furthermore, targeted harassment of women wearing religious garments fosters an environment that threatens the right of women to practice their religion freely. | Помимо этого, целенаправленное притеснение женщин, которые носят религиозную одежду, порождает обстановку, угрожающую праву женщин свободно исповедовать религию. |
| Compared to what the rest of my friends are wearing, this is practically a burka. | Если сравнить с теми, что носят мои подруги, то это просто паранджа. |
| Is that what they're wearing in Moscow this year? | Такие носят в Москве в этом году? |
| Aren't men wearing the craziest hats this season? | В этом сезоне мужчины носят такие дурацкие шляпы? |
| As a clothier, I have a keen interest in what the population is wearing. | Как портной, я всегда интересуюсь, тем что носят люди. |