| He can't waste nights. | Ему нельзя терять ночи. |
| We can't waste a minute. | Нельзя терять ни минуты. |
| I can't waste any time. | Мне некогда терять время. |
| Should waste no time. | Не следует терять время. |
| Why waste time, right? | Зачем терять время, не так ли? |
| You can't waste any more time being in shock. | Тебе нельзя терять время впустую. |
| Why waste any more time? | К чему терять время? |
| His agent called literally ten minutes ago to close his deal, and, you know, rather than having you audition and waste everybody's time, | Его агент отзвонился буквально 10 минут назад, чтобы ударить по рукам, и знаешь, чтобы тебя не мучить, и не терять драгоценное время, |
| Why waste any time? | Пожалуй, не стоит терять время. |
| They don't waste time. | Они не станут терять на это время. |
| Let's not waste any more time. | Не будем попусту терять времени. |
| Let's not waste a minute. | Не будем терять время. |
| And don't waste any time. | Не будем терять время. |
| Well, then, let's not waste time. | Тогда не будем терять время. |
| Let's not waste time. | Не будем терять время зря. |
| Don't waste our time! | Ладно, не будем терять времени! |
| Let's not waste our time. | Не будем терять времени! |
| Let's not waste time: | Господа, не будем терять времени: |
| Let us not waste time, then. | Тогда не будем терять времени. |
| We won't waste time. | Не будем терять времени. |
| Let's not waste any time. | Давайте не терять времени. |
| Why waste time sleeping? | Зачем терять время на сон? |
| We should not waste the time! | Нам нельзя терять время! |
| Which is why we can't waste time. | Поэтому нельзя терять время. |
| We can't waste another second. | Нельзя терять ни секунды. |